监督和执事


(A)       引言

使徒保罗写信给腓立比的信徒时, 一开头就写道: “基督耶稣的仆人保罗和提摩太, 写信给凡住腓立比, 在基督耶稣里的众圣徒和诸位监督、诸位执事”(腓1:1). 他较后说: “腓立比人哪, 你们也知道我初传福音, 离了马其顿的时候, 论到授受的事, 除了你们以外, 并没有别的教会供给我”(腓4:15).

 

我们察觉到这封书信中, 没有纠正错误的字眼, 除了保罗觉得有必要劝勉信徒心存谦卑, 保守合一. 这里是理想的光景, 也无疑是神希望各地的地方召会(教会)具有的景况: 所有住在某个地区的基督徒(“凡住腓立比, 在基督耶稣里的众圣徒”)聚集在某个地方召会(“凡住腓立比”), 并按属神的样式或模式聚会(“和诸位监督、诸位执事”). 我们活在余民的日子(remnant days), 常因周围的宗派制度感到困惑茫然, 但忠实的圣徒尽可能不在真理上妥协, 这里的样式是神给他子民的心意.

 

(B)       监督(Bishop)

“监督”(bishop)一词已被大大误用, 常指一位宗教人员, 治理一个拥有许多“教会”的大教区. 但圣经在此清楚表明, 监督是指神所兴起的众领袖, 负责带领和照顾由圣徒组成的一个地方召会. 值得留意的是: 许多监督(“诸位监督”)治理一个召会(腓立比召会), 而非一个监督治理许多召会. 监督一词的希腊文是 episkopos {G:1985}, 由 epi {G:1909}(意思是“超越”, over)和 skopeô {G:4648}(意即“仔细察看或谨慎看守”, to look or watch)二字合成,[1] 所以在英文译成“overseer”更为准确. 让我们思考几件事:

(B.1)   监督这人(The Men)

监督的其他名称是“长老”和“牧者”(牧师),  请比较 使徒行传 20章17和28节, 以及 提多书1章5和7节. “长老”(elders, 希腊文: presbuteros {G:4245})在圣经中有两种意义, 广义而言是指年长的人(例如 徒2:17; 提前5:1); 狭义则指带领的人, 可指在以色列人当中的领袖(例如 路7:3), 或基督徒召会当中的领袖(例如 提前5:17; 彼前5:1). “执事”也有这类的双重意义. “牧者”(pastors, 希腊文: poimên {G:4166},弗4:11译作牧师)意即“牧羊人”(shepherds); 徒20:28和彼前5:2用动词“牧养”来表明监督的职任, 彼前5:4也用“牧长”(the Chief Shepherd)来形容他们的主人, 所以他们显然是照顾羊群的下属牧者(under-shepherds). 简之, “长老”表明他们的成熟与经验(提前3:4-6), “监督”和“牧者”则描述他们的工作(注: “监督”较强调权柄).

 

(B.2)   监督的职务(Their Functions)

我们必须注意的是, “监督的职任”(overseership)是一项工作(work), 而非职位(office). 提前3:1该被译作“人若想要得监督的工作, 就是羡慕善工.”[2] 英文圣经《钦定本》(Authorized Version)译成“office of a bishop”, 但在原文并无“office”(职位、职衔). 论到召会的领袖, 《钦定本》在罗12:8; 提前5:17; 来13:7,17,24等译成“rule”(治理), 这字更正确译为“带领”或“引领” (lead or guide), 因为监督如牧者一般地带领; 而非如主人一般地治理(彼前5:3). 林前12:28中的“帮助人的、治理事的”(helps, governments)很可能指长老职责的两大方面, 照顾关怀信徒, 并监督引领召会. 圣经有不少这类的例子: 徒20:28-31,35; 帖前5:12-15; 来13:17; 彼前5:2.

 

(B.3)   监督的领域(Their Sphere)

按圣经的设想, 每一个地方召会是有数位监督的(腓1:1; 徒14:23; 15:4,22; 雅5:14). 我们没有在圣经中读到一个监督管理许多召会, 也不是一个召会由一位牧师管理, 而是许多监督或长老引领一个召会. 在徒20:17我们读到“往以弗所去, 请教会的长老(众长老)来”. 监督事奉的领域是那特定的地方召会. 省或郡的长老(或监督)都是不合圣经的. 这纯粹是归回教派主义(sectarianism), 允准具有影响力的人管理比地方召会更广的领域.

 

(B.4)   监督的委任(Their Appointment)

监督是被圣灵所立的, 被神放置在地方召会中(徒20:28; 林前12:28). 他们不被人所选立. 神的羊群并不选择他们自己的牧羊人, 他们只是接受神在他们当中兴起的人.

 

(B.5)   监督被认出(Their Recognition)

召会不能选择她的监督, 她必须认出他们(注: 信徒必须认出神所拣选、圣灵所设立的监督, 林前16:15-16; 帖前5:12-13; 来13:17,24). 在召会时代的初期, 一切才开始时, 传福音者协助初信徒“指出”那些在他们当中适合作带领的信徒(徒14:23).[3] 按字义而言, “选立”(ordained)是“用手指出来”(pointed out with the hand). 使徒有权柄选立人, 来负起监督的责任(多1:5), 但现今已没有使徒(故无人可自称拥有使徒权柄选立监督), 他们在这方面留下的指南, 成为今日圣徒在这事上的指示. 既然监督在召会中是作带领的, 所以无可置疑, 召会现有的监督们应带领信徒认出新的监督, 来取代那些已经离世或迁居他处的监督.

 

(B.6) 监督的资格(Their Qualifications)

保罗给予提摩太和提多有关作监督所该具备的资格(提前3:2-7; 多1:5-9), 这资格清单已明确地记载于圣经中, 作为我们现今的指南. 监督必须是品格高尚, 被公认为具备属灵才干和成熟的人, 在众人面前拥有美好见证.

 

(B.7)   监督的渴望(Their Desire)

圣灵所赐予监督的其中一项资格, 就是羡慕监督的工作(提前3:1), 心甘情愿地事奉(彼前5:2). 出于牧者之心, 他具有神所赐的爱  —  爱主和爱他的子民(约21:15-17). 监督不该是被委任后, 才去执行牧养的工作, 而是他已经做了, 信徒也因此认出他具备作监督的资格与呼召(林前16:15-16; 帖前5:12).

 

(C)       执事(Deacon)

有关执事的职事, 我们要提出以下几点.

 

(C.1)   执事的字义(The Term)

简单来说, “执事”(deacon; 希腊文: diakonos {G:1249})一词的意思是“服事者或仆人”(minister or servant). 英文的“deacon”一词(如“pastor”一般), 与“一人事奉”(one-man-ministry)或圣品阶级(clerisy)有密切关联, 所以我们不愿采用“deacon”一词, 免得误解. “执事”这词的希腊文有很广的意义. 它可用来指家仆(household servants, 约2:5)、统治者或长官(rulers, 罗13:4,6)、主耶稣的仆人(西1:7,23,25), 甚至指主耶稣本身(罗15:8). 在腓立比书1:1, 它意味着那些事奉地方召会的人, 正如监督是管理地方召会的人. 对于监督和他们的职责, 我们有较多普遍相同的看法, 但对于执事和他们的职责, 看法却很多差别. 因此, 在本文中, 我们只按自己所得的亮光来解释有关执事的职事, 决无意图与持不同看法的好弟兄们争执. 按我们的看法, 执事是那些代表召会执行某种特定的事奉之人.

 

(C.2)   执事这人(The Persons)

监督的职责(duty)是领导, 所以只适于男性; 执事的职责却是事奉, 适于男性和女性(例如保罗在 罗16:1提到“女执事”《和合本》; 注意这词的其他译法: RSV: deaconess; AV、NIV和NKJV: servant; JND: minister; YLT: ministrant),[4] 因为有些事奉是女性比男性更适于执行的. 请留意姐妹非比被形容为“教会中的女执事”(罗16:1).

 

(C.3)   执事的职务(Their Functions)

“事奉、服事”(service)是个意义很广的字; 召会若要为神摆好见证, 便有许多事工要做. 这些工作可以是属灵性或属物质的领域, 可以是在公开或私下进行, 那些被拣选事奉的信徒当然要符合资格, 方能胜任. 今天许多由监督负责的工作, 具有执行事奉的性质(与执事所做之工的性质相同), 所以两者之间有些方面难以划清界限. 林前16:15的“服事”与“执事”在原文是同一字根. 提前3:10的“作执事”(AV: use the office of a deacon)在希腊原文只有一字, 字义是“事奉”(serve). 记得, 执事仅是一种事奉, 并非一个职位(office).

 

(C.4) 职事的资格(Their Qualifications)

提前3:8-13列出执事的资格. 英文圣经《钦定本》(Authorized Version)在提前3:11译作“他们(执事)的妻子”(their wives, 原文无“他们的”), 但以上下文来看, 把这节的“妻子”译成“女人”(women)更为正确,[5] 指的是女执事(deaconesses), 如罗16:1一样, 因这字在原文可译作妻子或女人. 此外, 若译成执事的妻子, 那么我们不禁要问: 为什么保罗只提到执事的妻子该有的资格, 而不提及长老的妻子该有的资格呢? 再者, 女人不可作长老, 却可当执事, 所以保罗要在这里论及女执事的资格, 是合乎情理的.

 

虽说执事的事奉可能包括女人所执行的静默与私下的工作(例如 提前5:10; 罗16:1-2),[6] 但她需要具备的属灵资格是何其的高啊! 召会是神的家, 其中所做的一切事奉, 都不该有丝毫轻率与不敬. 最小的事都该谨慎去行, 做的尽善尽美. 由于执事的事奉范围极广, 并且多样化, 所以执事不需具备如教导的特殊恩赐, 不像长老必须拥有教导恩赐(提前3:2; 多1:9), 因他们肩负着喂养神的羊群的责任.

 

(C.5)  执事的委任(Their Appointment)

正如上文说过, 召会不能拣选自己的监督(如羊群无权选择自己的牧人一般), 而是要认出神已兴起、已设立的监督. 可是执事不同, 他们可以被召会委任, 因为召会虽无权选择她的领袖, 她却可以选择她的仆人. 我们可从下列经文看出这方面的原则, 徒6:1-6; 林前16:3; 林后8:19,23.

 

(C.6)   执事的经验(Their Experience)

保罗说: “这等人也要先受试验. 若没有可责之处, 然後叫他们作执事”(提前3:10). 被选作执事的信徒, 必须先受试验, 所以他们可能比长老年轻, 却必须获得召会的信任. 当他们服事得好, 他们就适合负起更大更高的事奉(提前3:13). 司提反就是这方面的鲜明例子(参 徒6:3-5, 8-10; 徒7章).

 

(C.7)   执事的领域(Their Sphere)

虽然在一个地方召会中, 需要为数众多的人执行事奉, 但成为更大领域的仆人是可能的(指成为多过一个召会的仆人是可能的, 译者按). 有者认为非比在坚革哩的召会中忠心服事, 故保罗拣选她携带他写给罗马信徒的书信(即罗马书)到罗马去(罗16:1-2). 保罗时代的通讯并不发达, 携带书信或捐款给人是一项非常重要的事奉, 那些可信赖的圣徒可能受人托付, 执行这项事奉. 在一些情况下, 一个信徒可能被数个召会委任和使用(林后8:19,23). 虽然一个监督不能带领另一个召会, 因这样做将破坏召会的独立自治性; 执事却不然. 一个执事能为数个召会执行某种事奉而无上述危险, 不会破坏召会的自治性. 无论如何, 执事一般上可被正确地描述为“某某召会的”执事.[7]


 

 

 

[1]               许多学者认为这字由 epi {G:1909}和 skopos {G:4649}(看守者, watchman)合成, 如Strong, Zodhiates.

[2]               AV: “If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.”

[3]               徒14:23: “二人在各教会中选立了(AV: had ordained)长老, 又禁食祷告, 就把他们交托所信的主.”

[4]               “RSV”指英文圣经Revised Standard Version; “JND”是达秘(John N. Darby)所著的英文圣经译本; “YLT”是杨氏(Robert Young)所著的英文圣经直译本Young’s Literal Translation.

[5]               提前3:11的“妻子”原文是 gune {G:1135}, 可译作“女人”(林前11:3)、“女子”(加4:4)、“妇人”(约4:7)或“妻子”(弗5:25).

[6]               提前5:10 论及女人的职事: “又有行善的名声, 就如养育儿女、接待远人、洗圣徒的脚、救济遭难的人、竭力行各样善事.” 罗16:1-2说: “我对你们举荐我们的姊妹非比, 她是坚革哩教会中的女执事. 请你们为主接待她, 合乎圣徒的体统. 她在何事上要你们帮助, 你们就帮助她, 因她素来帮助许多人, 也帮助了我.”

[7]               上文译自“Overseers and Deacons”(Chapter 42),  in Church Truths (by J.G. Toll, 2001), 第184-187页. 此书由托尔(J.G.Toll)出版, 苏格兰格拉斯哥(Glasgow)的Gospel Tract Publications印刷.



作者:

Leave a Reply

Copyright © 2024 MalaccaGospelHall.org.my. All rights reserved. Developed by Passion In Design.