问题58: 圣经中的“得救”到底是什么意思?


解答:   马唐纳(William MacDonald)正确指出, 得救初时, 大多数人只能想到一种的救恩, 就是我们灵魂的救恩. 研经时, 每读到“得救”一词, 也自动把这个意义套进去. 可是, 早晚会发现这做法并不一定正确.

然后, 我们明白救恩原来是一个十分普遍的词语, 意思是“拯救”(deliverance)、“安全”(safety), 或“稳妥”(soundness). 例如在腓立比书1:19, 保罗用“得救”来指希望从监牢得释放: “因为我知道, 这事藉着你们的祈祷和耶稣基督之灵的帮助, 终必叫我得救 (从监狱得释放, 编者按)”

无论如何, 来到腓立比书2:12, 得救的意义又不一样了, 那里的意思是指在腓立比召会中出现的问题得到解决, 因为那里的召会发生严重的不和(腓2:14; 4:2). “这样看来, 我亲爱的弟兄, 你们既是常顺服的, 不但我在你们那里, 就是我如今不在你们那里, 更是顺服的, 就当恐惧战兢做成你们得救的工夫.” 换言之, 保罗实际上是说: “我已把拯救你们脱离那困扰你们的问题之方法告诉你们, 现在你们要恐惧战兢地(存敬畏的心)照这方法去行.”(注: 这方法就是以基督的心为心  —  降卑自己, 以别人利益为重, 腓2:1-11)

在以下三处的经文中, “得救”是用在从遇溺中获救:

  1. 徒27:30-31:“ 水手想要逃出船去, 把小船放在海里, 假作要从船头抛锚的样子. 保罗对百夫长和兵丁说: ‘这些人若不等在船上, 你们必不能得救.’ ”
  2. 来11:7: “挪亚因着信, 既蒙神指示他未见的事, 动了敬畏的心, 预备了一只方舟, 使他全家得救.”
  3. 彼前3:19-20: “他藉这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听. 就是那从前在挪亚预备方舟、神容忍等待的时候, 不信从的人. 当时进入方舟, 藉着水得救的不多, 只有八个人.”

当圣经说神是万人的救主, 意思是祂保存和维持他们的生命: “我们劳苦努力, 正是为此, 因我们的指望在乎永生的神; 祂是万人的救主, 更是信徒的救主”(提前4:10).

无论如何, 在新约中, “得救”或“救恩”的字义用法普遍上是与“从罪得救”有关, 常指罪人的灵魂获得拯救, 脱离罪恶. 在这方面, 马唐纳正确指出, 我们必须学习分辨得救的三种时态(tense)  —  过去、现在和将来.

  1. 过去: 从罪的刑罚 (penalty)得救: 称义
  2. 现在: 从罪的权势 (power)得救: 成圣
  3. 将来: 从罪的界域 (presence)得救: 得荣耀

(一)   过去 (Past)

以下的经文主要是论到从罪的刑罚得救(即人得救, 脱离罪的刑罚).

  1. 弗2:8: “你们得救是本乎恩, 也因着信; 这并不是出于自己, 乃是神所赐的.”
  2. 提后1:9: “神救了我们, 以圣召召我们, 不是按我们的行为, 乃是按祂的旨意和恩典; 这恩典是万古之先, 在基督耶稣里赐给我们的.”
  3. 多3:5: “祂便救了我们, 并不是因我们自己所行的义, 乃是照祂的怜悯, 藉着重生的洗和圣灵的更新.”

必须注意的是, 在这三个例子中, “得救”一词按它们在希腊原文的文法上都是属于“过去式”(即已在过去就发生了),[1] 还有别的经文是与从罪的刑罚得救有关, 动词却不属于过去式.

  1. 徒4:12: “除祂以外, 别无拯救; 因为在天下人间, 没有赐下别的名, 我们可以靠着得救.”
  2. 罗10:9: “你若口里认耶稣为主, 心里信神叫祂从死里复活, 就必得救.”

因此, 你必须以经文的内容来决定它的意思, 而不是以动词的时态去决定是否指“过去的得救”. 如果主题是指一次永远的拯救, 脱离罪的定罪, 你就知道它是指得救的“过去时态”, 即得救脱离罪的刑罚.

(二)   现在 (Present)

虽然得救已成事实, 但明天得救也是同样的真实. 我已得救不再被神定罪, 但我每天更需要从败坏毁损中获救. 我已从罪的刑罚获救, 我每天也要从罪的权势获救. 我已藉着基督在十字架所完成的工作得救, 但我也需要每天藉着祂的生命并祂在神右边为我们代求的工作而得救(来7:25).[2] 我们在罗马书5:10可以找到这方面得救的意义: “因为我们作仇敌的时候, 且藉着神儿子的死, 得与神和好; 既已和好, 就更要因祂的生得救了”(罗5:10).

得救的现在式(present tense)类似“成圣”(sanctification), 就是从罪和污秽中分别出来、归神为圣的过程. 在希伯来书7:25, 我们可读到这救恩的延续过程: “凡靠着祂进到神面前的人, 祂都能拯救到底; 因为祂是长远活着, 替他们祈求.” 另一段有现在时态的经文, 可在哥林多前书1:18读到: “因为十字架的道理, 在那灭亡的人为愚拙; 在我们得救的人, 却为神的大能.”

(三)   将来 (Future)

现在让我们思想未来的救恩. 当与救主面对面相见, 我们将蒙拯救, 离开罪的界域(英文原指“罪的同在”, presence of sin, 指罪已不存在我们所处的境界或领域了, 故译作“界域”). 我们的身体将要得赎, 并得荣耀. 以下经文形容救恩的将来荣耀局面或荣耀光景.

  1. 罗13:11: “再者, 你们晓得现今就是该趁早睡醒的时候; 因为我们得救, 现今比初信的时候更近了.”
  2. 帖前5:8-9: “但我们既然属乎白昼, 就应当谨守, 把信和爱当作护心镜遮胸, 把得救的盼望当作头盔戴上. 因为神不是预定我们受刑, 乃是预定我们藉着我们主耶稣基督得救.”
  3. 来9:28: “像这样, 基督既然一次被献, 担当了多人的罪, 将来要向那等候他的人第二次显现, 并与罪无关, 乃是为拯救他们.”
  4. 彼前1:5: “你们这因信蒙神能力保守的人, 必能得着所预备, 到末世要显现的救恩.”

(四)   全部三个时态

如果你难以把某节经文配入以上其中一类, 请记住, 它可能是适用于全部三个时态. 这里有几个例子:

  1. 太1:21: “… 你要给祂起名叫耶稣, 因祂要将自己的百姓从罪恶里救出来.”
  2. 弗1:13: “你们既听见真理的道, 就是那叫你们得救的福音, 也信了基督, 既然信祂, 就受了所应许的圣灵为印记.”

马唐纳提醒我们, 像以上这种情形, 我们不必选择要把它归入哪一类(过去、现在或将来), 因为它们带着同等的力量适用于救恩的全部三个阶段  —  拯救我们脱离罪的刑罚(过去式)、拯救我们脱离罪的权势(现在式), 同时也拯救我们脱离罪的界域(将来式).[3] 感谢神, 使我们在基督里得着全面的拯救!


[1] 按照这三节的希腊原文, “得救”一词在 弗2:8是属于“现在完成式”的分词(perfect participle); 在 提后1:9是“过去不定式”的分词(aorist participle); 在 多3:5是“过去不定式”的直说(aorist indicative). 值得留意的是, 弗2:8的“现在完成式”(perfect tense)所强调的, 是这动词(“得救”)在过去已经完成, 而其果效延续至今. 换言之, 弗2:8的“得救”一词仍是属于“过去式”.

[2] 来7:25: “凡靠着祂进到神面前的人, 祂都能拯救到底; 因为祂是长远活着, 替他们祈求.”

[3] 上文参考 马唐纳著, 姚光贤译, 《分别在此》(香港九龙: 基督福音书局, 2011年二版), 第9-13页.



作者:

Leave a Reply

    Copyright © 2021 MalaccaGospelHall.org.my. All rights reserved. Developed by Passion In Design.
    %d bloggers like this: