问题81: 马太福音第2章的东方博士是何人? 东方是何国何地? 共有几位东方博士? 他们如何知道有新王降生? 这里的“星”是指什么? 


我们可以把上述的问题分成五部分解答:

  1. 东方博士是什么人?
  2. 东方是指何国何地?
  3. 共有几位东方博士?
  4. 东方博士如何知道有新王生在犹大?
  5. 这里的“星”是指什么?

 

 

(A)       东方博士是什么人?

苏佐扬指出, 马太福音2:1,7,16的“博士”一词在希腊原文是 magos {G:3097}, 英文Magi (术士)、Magic (法术)和Magician (术士、魔术师)等名词均源自 magos 这希腊文字.

 

所谓“博士”(KJV: wise men), 原指巴比伦或玛代波斯王朝的一种博学之士, 中文译作“博士”, 实最适宜, 若译作“占星家”或“术士”都受了限制. 这些博士包括天文学家、语言学者、观兆者、行法术的人, 其中也有人样样通晓的. 那些来寻找耶稣基督的东方博士是因为在东方看见一颗特殊的星, 而他们是善观天文的人; 然而, 他们可能也懂得其他学问.  

 

值得一提的是, 徒8:9的“行邪术”一词, 其希腊原文(即希腊文 mageuô {G:3096})就是与这 magos 同源字. 此外, 徒13:6,8所说的“有法术 / 那行法术的”希腊原文就是 magos . 但这不表示 太2:1的博士(原文magos)是指行邪术之人, 如《新国际新约神学与释义辞典》所解释的:

Magos…出现在马太福音… 在此, 这个词语显然没有“巫师(sorcerer)”的贬抑或类似含义, 但确实意为“占星家(magi)”(或“术士(magians)”). 然而, 我们不清楚这名字是否要被严格解释为上述所提的祭司阶级, 在这里说他们“从东方来”(太2:1), 可能意指从波斯或巴比伦来. 马太可能以更一般性的含义使用这个词语(参照传统的译法“智者”[wise men], 《新标准修订版圣经》仍如此使用); 假若是这样, 他们可能是职业占星家, 来自不远的地方, 诸如阿拉伯.[1]

 

 

(B)       东方是指何国何地?

这些博士是从东方来的(太2:1 “…有几个博士从东方来到耶路撒冷”), 但“东方”到底是指什么地方? 苏佐扬在其所著的《新约圣经难题》一书中指出, 他们本是巴比伦、玛代波斯的特殊人物, 所以东方一词不会是印度或中国. 《新国际新约神学与释义辞典: 第三册》也认为他们来自波斯或巴比伦, 又可能来自较近的阿拉伯地区.

 

 

(C)       共有几位东方博士?

圣经记载东方博士奉献了三种礼物给主耶稣(太2:11), 所以一些传说便认为只有三位博士来朝拜主耶稣. 由于受了这类错误遗传的误导, 许多主日学生在圣诞节扮演东方博士时都是三个人. 据说也有些人说有第四博士, 半路失队未与三博士同来.

 

以上看法并不正确. 当时的东方人出远门总是骑骆驼的(短程则用毛驴). 骆驼队出门, 总是数十只甚至一百只骆驼一队的. 因为他们要带帐棚和食物, 也要有人管理骆驼, 那些重要人物出远门, 还要请保镖、甚至民兵来保护. 所以这一队骆驼队能够震动耶路撒冷, 视为该日重要事件之一(请参 太2:3所说的: “耶路撒冷合城的人也都不安”; 若只有三个人, 不会引起全城轰动).

           

到底有几位东方博士来寻找耶稣基督呢? 圣经既然没有明文, 我们就不应该指定是三位, 可能八位十位也不一定; 我们不能因为博士们所奉献的礼物只有三种, 便认为博士只有三位.  

 

 

(D)       东方博士如何知道有新王生在犹大?

这些博士如何能在东方看见一颗星, 便知道有新王生在犹太地方呢? 对于这一点, 有下列不同的观点:

  1. 有者认为, 这些东方博士是犹太人, 是被掳时期犹太人的后裔. 他们并没有跟着他们的祖宗回国(归回犹大地), 却遗留在巴比伦. 这些人后来学习占星等学问, 从他们祖宗的教训及口头的预言中, 获得有关基督来世的知识(例如 民数记24:17说: “有星要出于雅各, 有杖要兴于以色列”). 因此, 他们在东方看见这一颗“明星”, 便认为祖宗的教训已到了应验的时候了, 所以到犹太地来寻找新王.
  2. 另有者认为, 这些东方博士是巴比伦或波斯人, 但他们从遗落在该地的犹太人口中获得上述的预言与知识, 所以到犹太地来朝见新王了.

 

 

(E)   这里的是指什么?

按马太福音2:1-2的记载: “有几个博士从东方来到耶路撒冷, 说: 那生下来作犹太人之王的在那里? 我们在东方看见他的星, 特来拜他.” 对于东方博士们在东方所看见的“星”, 解经家们曾寻求科学的解释法, 配合天文学的理论, 下列三种是常见的解说:

 

1.   这东方的“星”是“行星会合”, 即金星、木星与土星三颗太阳系的行星在主耶稣降生的那一年, 曾在轨道上会合, 以致特别明亮, 引起天文学者的注意, 认为与新王来世有关.

* 评注: 对于以上看法, 即使九大行星都会合在一起, 但也是高高在天上, 并未能解释“在东方所看见的那星忽然在他们前头行, 直行到小孩子的地方, 就在上头停住了”一语(太2:9). 请问高高在天上的星如何能照在小孩子住的房子上面, 而不照在隔壁邻居的房子上呢? 再者, 这里的“星”在原文是单数字 astêr {G:792}, 而非复数字, 所以这里的“星”是一颗星, 而非数颗星.

 

2.   这东方的星是彗星, 在该年数次出现, 横扫天空, 引起天文学家的注意, 首次出现是靠近东方博士居住的地区上空(太2:2), 以后又出现在耶路撒冷和伯利恒(太2:9).

* 评注: 但这说法也不能解释上文所说的“照在小孩子住的房子上面”的经文(参 太2:9).

 

3.   这是一种暗星突明的现象, 天文学家称之为“新星”并命名为“伯利恒星”. 天空星群分为数等不同的光度, 但有时一些不大明亮的星可能因为在它本身运行方面渐向地球, 所以从地上看过去, 发现该星突然变得非常光明, 可是经过一些时间之后, 又因轨道运行方向有了改变, 又变为暗淡. 这颗东方的星可能就是这样, 首先在东方突明, 引起东方博士们注意, 后来又在耶路撒冷和伯利恒再明起来, 作博士们的向导.

* 评注: 这种说法不能解释的问题与上述的一样, 因此, 苏佐扬在此举出第四种解释法.

 

4.   这是上帝特别预备的“一个光体”, 首先如“明星”一样在东方博士们的地区高空出现, 后来暂时消失, 等到博士们往伯利恒去寻找耶稣基督时, 这特殊光体又出现在上空作博士们的向导(太2:9有“忽然”二字, 表示再度出现). 然后, 这特殊光体渐渐在空中降低, 降在小孩耶稣基督所住的房顶上, 就在该处停住了(太2:9末了). 光线下照, 射得小孩住的房子通明, 使博士们很清楚地知道该进到哪一间房子, 而不会进错了隔壁的一间(太2:11). 等到东方博士们完成任务后, 该特殊光体即消失, 所以博士们以后不再、也不需要看见它. 苏佐扬总结道: “一切星宿都是上主(上帝)所创造的, 为着祂的独生子… 临时再创造一个光体, 在祂毫无困难.”[2]

 

 


[1]               Moises Silva编, 沈纺缎、邱昭文、陈家勋、邬霈霖合译, 《新国际新约神学与释义辞典》(第三册) (新北市: 华神出版社, 2022年), 第364页.

[2]               除了脚注所指的资料, 上文主要参考/改编自 苏佐扬著,《新约圣经难题: 一至五集合编》(香港九龙: 基督教天人社, 1994年), 第36-39页.



作者:

Leave a Reply

Copyright © 2024 MalaccaGospelHall.org.my. All rights reserved. Developed by Passion In Design.