圣歌简介(20): 献上感恩的心 (Give Thanks)
根据2019年的国民健康与发病率研究报告, 我国马来西亚有大约50万人患有压力症状或忧郁.[1] 吉隆坡辅导机构Befrienders Kuala Lumpur的赞助人丹斯里李霖泰(Tan Sri Lee Lam Thye)也指出, 按上述研究报告的结果, 有42万4千名孩童面对精神健康的问题. 以上数据令人担心, 因为不管是儿童、青少年或成年人, 都面对压力的问题.
现任台湾辅仁大学医学院教授的施以诺博士写道: “现今社会经济压力大, 而‘工作’正是令许多现代人感到焦虑不安的压力源之一, 不管是年轻人找工作不顺利, 或是上班族担心工作不稳定, 这些因素造成了社会上一股很‘闷’的氛围(气氛). 这样的情况让我想到我很喜欢的一首诗歌‘献上感恩的心’(Give Thanks), 不只是因为它的歌词, 更是因为它的作者.”
这首诗歌的作者是史密斯(或译“史密夫”, Henry Smith, Jr., 1952-), 写于1978年. 史密斯于1952年出生于美国北卡罗来纳州(Crossnore, North Carolina). 他写了将近300首诗歌, 只有这首被出版及广传. 据说在1978年, 这位刚从神学院毕业的史密斯, 在寻职方面遇到困难, 加上他的健康问题 — 眼睛退化, 可能导致最终失明 — 令他陷入低潮. 尽管困难重重, 史密斯从哥林多后书8章9节找到希望, 并提笔写下“Give Thanks” (意即“感恩”, 此乃这首诗歌的歌名, 也是此歌前三句歌词开始的第一个词). 为何可以感恩呢? 作者在这首诗歌中给于答案: “如今, 软弱者已得刚强, 贫穷者已成富足, 都因为主已成就了大事.”[2] 其英文歌词如下:
Give Thanks
Give thanks with a grateful heart
Give thanks to the Holy One
Give thanks because He’s given Jesus Christ, His Son
And now let the weak say, “I am strong”
Let the poor say, “I am rich
Because of what the Lord has done for us”
Give thanks
施以诺指出, 根据一些文献记载, 史密斯也曾因工作不顺利而低潮了好一阵子. 后来有一天, 他听到牧师分享时, 引用了哥林多后书8章9节: “你们知道我们主耶稣基督的恩典: 祂本来富足, 却为你们成了贫穷, 叫你们因祂的贫穷, 可以成为富足.” 这节经文当下让他颇有感触, 于是, 便有感而发地写下了这首“献上感恩的心”. 此歌词写道:
1. 献上感恩的心, 归给至圣全能神,
因祂赐下独生子 — 主耶稣基督.
献上感恩的心, 归给至圣全能神,
因祂赐下独生子 — 主耶稣基督.
如今, 软弱者已得刚强, 贫穷者已成富足,
都因为主已成就了大事;
如今, 软弱者已得刚强, 贫穷者已成富足,
都因为主已成就了大事.
2. 献上感恩的心, 归给至圣全能神,
因祂赐下独生子 — 主耶稣基督.
献上感恩的心, 归给至圣全能神,
因祂赐下独生子 — 主耶稣基督.
如今, 软弱者已得刚强, 贫穷者已成富足,
都因为主已成就了大事;
如今, 软弱者已得刚强, 贫穷者已成富足,
都因为主已成就了大事.
献上 – 感恩 – 感恩.[3]
对于这首诗歌, 施以诺评述道: “他(史密斯)所写的诗歌, 也正是改编自哥林多后书第8章. 但可能因为他太‘小牌’了! 既非大教会牧者, 也没有高知名度, 所以这首诗歌一开始并没有太红, 但几年以后, 这首诗歌经过不断被传唱, 竟大受欢迎, 还被翻译成多国的语言(包括德文、俄罗斯文等). 近代世界各地都有人在创作诗歌, 但当中能引起共鸣到被翻译成多国语言流传的, 比例却少之又少, 这首‘献上感恩的心’就是其中一首, 是一首由小牌的平凡人物所写的感恩歌曲.”
施以诺继续写道: “我在精神科常喜欢与接触到的个案们(指当事人)分享一个观念 — ‘谢谢, 是一帖良药’, 意即当一个人懂得感谢时, 他自然就会变得快乐! 就像处境一度不佳的史密夫(或译: 史密斯)先生, 我相信他当时一定曾有过难过与自怜的情绪, 然而, 当他懂得‘谢谢’的时候, 当他能为自己所拥有的而献上感恩的时候, 他受伤、悲哀的心就得着疗愈. 这首歌可说是上帝‘默示’给史密夫的心灵处方, 也是为防止您我一再陷入哀怨情绪中所预开的一帖良药.”
“谢谢, 是一帖良药!” 感恩的心, 使心灵得着安慰, 重获力量, 所以圣经要我们“凡事谢恩” (帖前5:18).[4] 英国著名的圣经注释家马太·亨利(Matthew Henry, 1662-1714)某次被几位强盗抢了他的钱包. 他过后在日记中写下了这一番话: “让我感恩, 第一, 因为在这之前, 我从未被打抢; 第二, 因为虽然他们夺去我的钱包, 但没夺去我的生命; 第三, 因为虽然他们夺去我一切的钱, 但并不多; 第四, 因为是我被人打抢, 而不是我打抢人.” 这例子告诉我们, 无论环境何等恶劣, 只要我们愿意往好的一方面去思想, 并数算主恩, 那么我们一定发现有值得感恩的理由.
苏格兰传道人亚力山大·怀特(Alexander Whyte, 1836-1921)因他讲道前的祷告而闻名. 他就算在恶劣的情况下, 也能找到一些事物来感谢神. 在一个风雨交加的主日早晨, 一位他的听众心想: “像今天这糟透的早晨, 传道人一定没有东西可感谢神了.” 但怀特开始祷告时, 就说: “神啊, 我们感谢你, 因为不是常有这样的早晨.” 是的, 我们常因临到我们的苦难而埋怨神, 却极少因没临到我们的苦难而感谢祂. 有位青年人在世界大战中牺牲. 他的父母捐给召会美金两佰元, 以记念所失去的爱子. 当捐献时, 有位儿子也参于世战的母亲, 便向身边的丈夫耳语, 说道: “让我们也为着自己的儿子这样做, 好吗?” 父亲回答: “你到底在说什么? 我们的儿子还没死啊!” 母亲说道: “重点就在这里. 让我们因他没死而感恩捐献!”[5]
“谢谢, 是一帖良药! 对心情极有疗效, 且没有副作用, 您常觉得很‘闷’吗? 当我们陷入低潮时, 不妨数算自己所拥有的恩典,[6] 用‘谢谢’的心情去看待自己以及自己的环境, 用‘谢谢’的心情去看待自己的家人、同事, 我们生活品质必然会大不一样.”[7]
[1] https://www.bharian.com.my/berita/nasional/2020/10/740400/hampir-setengah-juta-rakyat-malaysia-alami-simptom-depresi .
[2] 参 https://kristocentric.com/view/Give-Thanks-By-Henry-Smith .
[3] 参 https://www.zanmeishige.com/song/20854.html ; 也参视频 https://www.youtube.com/watch?v=hrRKEk2FEDc
[4] 帖前5:18: “凡事谢恩; 因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意.”
[5] 摘自《家信》“本月主题”的文章: “圣经中的感恩”, http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经中的感恩/ .
[6] 著名的希伯来慈善家摩西·蒙特腓俄(Sir Moses Montetfiore)为他的家庭所立下的座右铭是“思想和感恩” (Think and Thank). 在古代英语(Anglo-Saxon)中, “感恩” (Thankfulness)的意思是“思想” (Thinkfulness). 这表明思想神的恩典将带来感恩的心.
[7] 上文主要改编自 施以诺著, 《诗歌, 是一种抗忧郁剂》(台北: 主流出版有限公司, 2018年), 第46-48页; 也参本文脚注中所注明的其他资料.
Related
作者: 百合
刊登于2022年7-9月份,第134期《家信》
Leave a Reply