《门徒指南》: (第9课) 用钱财结交朋友


第一部份:基督徒的门训 

第九课:用钱财结交朋友 (16:1-15)

 

路加福音16:1-15记载一个关于用钱财结交朋友的故事. “耶稣又对门徒说: ‘有一个财主的管家, 别人向他主人告他浪费主人的财物.主人叫他来, 对他说: “我听见你这事怎么样呢? 把你所经管的交代明白, 因你不能再作我的管家.”那管家心里说: “主人辞我, 不用我再作管家, 我将来做什么? 锄地呢? 无力; 讨饭呢? 怕羞. 我知道怎么行, 好叫人在我不作管家之後, 接我到他们家里去.” 于是把欠他主人债的, 一个一个的叫了来, 问头一个说: “你欠我主人多少?” 他说: “一百篓油.” 管家说: “拿你的账, 快坐下, 写五十.” 又问一个说: “你欠多少?” 他说: “一百石麦子.” 管家说: “拿你的账, 写八十.” 主人就夸奖这不义的管家做事聪明; 因为今世之子, 在世事之上, 较比光明之子更加聪明.’ 我又告诉你们, 要借着那不义的钱财结交朋友, 到了钱财无用的时候, 他们可以接你们到永存的帐幕里去.”

 

第一眼看来, 这似乎是一个不应该在圣经中找到的故事, 它好像是鼓励人以不择手段的方法做事. 许多信徒无疑因这故事在圣经中出现而感到尴尬, 也许有人希望如果他们不去看它, 它就会自然消失.

 

可是, 我们无须惧怕. 当经文正确地被理解, 我们就会发现它里面其实存着丰富的意义. 故事并没有鼓励人用卑鄙手段达到目的, 它实在是教导一个正面的教训. 我们可从经文中的经理人(管家)学习, 来看看这个故事的真正教训.

 

让我们用现代场景讲述这比喻. 有话传来, 事务经理监守自盗, 老板闻风, 他的反应可想而知. 老板要解雇这个盗用公款的人. 但在离职之前, 他要求他把账目交待清楚. 雇主自然希望知道自己损失多少, 交账更使这个管家走头无路. 现在他再没有收入, 将来更是没有保障. 若要从事体力劳动, 他年纪太大; 若要行乞讨饭, 对他而言, 这太没面子了. 那么他该做什么才好呢? 他突然灵光一闪, 想出一个好主意. 他要做一些事来保障自己的未来, 要确保未来的需要能获得朋友的接济.

 

他把老板的客户一个一个招来, 对第一个说: “你欠多少?” “我大约欠八百桶橄榄油.” “好, 你听我说. 交四百桶行了, 我们和数.” 然后再问第二个客户: “你欠多少?” “大约是1,100斗麦子.” “让我来帮你. 你只需交880斗, 我会写下你‘全数付清’.”

 

经理怎能做出这种事情呢! 他没有权利这样做, 因为钱是属于他的主人, 不是他的. 这件事更令人惊讶的是, 圣经在 路16:8说: “主人就夸奖这不义的管家作事聪明.” 表面看来, 这句话似乎不单是宽容谎言, 同时更称许这种做法. 有两把钥匙可解开这个难题.

 

  • 第一把钥匙是: 主人不是称赞谎言, 而是称赞聪明的打算或计划(wise planning). “主人就夸奖这不义的管家做事聪明”(路16:8). 他所用的特殊方法聪明, 保证自己未来有朋友关照.
  • 第二把钥匙是: 基督徒的未来不在这世界, 乃在天上. “因为今世之子, 在世事之上, 较比光明之子更加聪明.”

 

换言之, 未得救的人的眼光比信徒更长远, 像在比喻中的管家, 未得救的人用办法使自己将来在地上得着朋友; 而基督徒却对将来在天上所得的朋友没有一样的关心. 现在主耶稣要把比喻应用祂的听众身上. “我又告诉你们, 要借着那不义的钱财结交朋友, 到了钱财无用的时候, 他们可以接你们到永存的帐幕里去”(路16:9). 不义的玛门是指钱财, 虽然钱本身没有什么好坏, 但主耶稣称之为“不义”, 因为金钱往往带来人的诚信破产, 常被用作不义的用途. 过不多时, 祂将被人用30块钱出卖, 钱财甚至变成了污秽.

 

此外, 保罗提醒我们“贪财是万恶之根”(提前6:10a). 但我们可以用钱财替自己结交朋友. 我们如何结交呢? 使用金钱去传福音、把金钱投资在圣经文字工作上、借着支持传道的工作、奉献给福音传播的事工等等. 总而言之, 借着投资在主的工作上, 那些因着这些工作而得救的人, 就是我们在永恒中的朋友. “… 到了钱财无用的时候, 他们可以接你们到永存的帐幕里去.”

 

英文的圣经译本在此有些区別. 有些译本说: “当你无用的时候”, 別的译本说: “当钱财无用的时候”. 无论如何, 这区別并不重要, 因为当门徒消逝死去, 他的钱财也无用了, 因为钱财对他再无价值. 换言之, 他必须在他还活着的时候用它, 否则就不能用. 当他死的时候, 钱财不再属于他, 而是属于他的遗产.

 

“他们可以接你们到永存的帐幕里去.” 这里的“他们”所指的是那些因我们投进主工作的金钱而得救的人. 那永远的居所就是我们父家里的许多住处(约14:2). 我们用“不义的玛门”(指钱财)所结交的朋友组成欢迎队伍, 迎接我们进入荣耀的天门. 这正是无名诗人的愿望之实现:

 

天上的住处,

得救众圣同在,

盼望听见人说,

“我在这里是因你邀请了我.”

 

让我讲个比喻来说明这事. 一位敬虔的基督徒快到80岁生日, 他的儿女们希望替他举行一个令他惊喜的派对, 送他一份他心仪的礼物. 但他们不知道送什么礼物才是有意义的. 一个80岁的老人需要什么? 最后他们去问他生日想要什么礼物. 他想了几分钟, 然后说: “我想看一段圣经的经文, 而这经文是用从未出版过的语言.” 家人对老人家的要求感到吃惊, 但他们决定做一群孝顺的儿孙, 所以他们去到翻译圣经的圣经公会, 转达父亲那非一般的意愿.

 

“真巧!” 圣经公会的主任回答, “我们正準备印刷新的一种非洲语的约翰福音.” 家人想要资助它的出版, 便问其印刷费要多少, 答案虽叫他们吃了一惊, 但他们决定要实现父亲的意愿, 便兴高采烈地集合资金, 资助此圣经的印刷和出版费用, 并在父亲生日当天, 把新出版的圣经献给父亲, 其余的全送到圣经公会. 老人家开心极了!

 

现在让我们想像在一百年后, 一天, 这位敬虔的基督徒(在天上不再老迈), 走在黄金道上, 遇见一名主内弟兄(天上没有陌路人). 他们的对话或许是这样:

 

“你是怎样来到天上的圣城?”

“我告诉你, 我住在非洲, 是个极度迷信的异教徒. 但有人关心我们, 用我们的语言印刷了约翰福音, 送到我们那里. 这些福音来到我们农村的那天, 我永远难忘. 当我读到救主奇妙爱的故事, 我就把偶像除掉, 为我的罪痛悔, 悔改归向主. 我接受主耶稣为我上天堂的唯一希望.”

 

我们可以想像这位老人家将要何等的喜乐, 当他遇上这恩典的战利品, 是在他80大壽给主赢取回来的!

 

在笔者写作此书的时候, 我读到来自威克理夫圣经翻译会(Wycliffe Bible Translators)的报告, 节录如下: “就在9天前, 我收到来自一位89岁年长商人寄来的一张8万3千美元的支票, 资助把新约圣经翻译成加纳(Ghana)的语言. 他的姪儿告诉我们, 这人没拥有股票、证卷, 或任何其他巨大的资产, 但他希望将主交讬他的, 準备好的时候尽快送出去. 他对分享神的话语很有负担, 心中迫切.” 试想想, 这人将来在天上会受到怎样的欢迎呢!

 

在 路16:10, 我们的主指出我们处理金钱的方法正是我们在其他领域忠心的指摽. 祂说金钱是“小事”, 这当然与现代人的想法相反, 人常看金钱为最重要的大事. 圣经表明, 如果我们在最小的事上(如金钱)忠心, 我们也被算在属灵和永恒的事上忠心. “一个在玛门上(指钱财)不可靠的人, 他在真财宝上也不会可靠”(路16:11: “倘若你们在不义的钱财上不忠心, 谁还把那真实的钱财托付你们呢?”).

 

借着金钱与真财富的比较, 救主粉碎了物质财富使人富足的“神话”. 真财富是我们在基督耶稣里的福气、普世神家的相交、服事真神的权利, 以及圣经中的种种伟大的真理.

 

路16:12说: “倘若你们在別人的东西上不忠心, 谁还把你们自己的东西给你们呢?” “別人的”一词, 是要提醒我们, 我们的金钱其实不是我们的. 它属于神, 我们不过是管家而已, 负责替祂管理. 如果祂不能信任我们能聪明地运用祂的钱, 祂怎能信任我们, 把我们的赐给我们呢? 换句话说, 祂如何能在将来把用我们作管家所赢取的朋友赐给我们呢? 祂如何能从神话语把深奥的属灵真理赐给我们呢? 祂如何能在基督审判台前把奖赏赐给我们呢?

 

路16:13: “一个仆人不能事奉两个主; 不是恶这个爱那个, 就是重这个轻那个. 你们不能又事奉神, 又事奉玛门.” 在福音书中, 这里是主耶稣第二次声明说, 那同时为神和为金钱而活是绝对不可能的! 因为那里存在利益的冲突和忠心的变节. 尽管主说得如此绝对, 许多基督徒仍是依然故我!

 

当法利赛人见主耶稣对金钱的轻看, 他们嗤之以鼻. 他们觉得自己更聪明, 他们可能认为自己的财富就是神喜悅他们的明证. 他们喜欢钱财, 想要尽量攫取地上财物.

 

他们在世上聪明, 主耶稣揭露他们是“敬虔的骗子”. 他们试图在別人面前显为公义, 但他们内里却是败坏的. 他们所珍惜的财富是神所讨厌的, 是贪婪的宗教贩子, 是属灵的乞丐. 他们的地位就与不义的管家一样, 在小事不忠心, 在別人的财物上不可靠, 不配得着真正的财富![1]

 

 


[1]            上文编自马唐纳(William MacDonald)所著的《跟随祂的脚踪行  —  门徒指南》(The Disciple’s Manual), 第76-84页. 此书英文版于2004年由加拿大的Gospel Folio Press出版; 中文版则由李伟亭、刘宪民、姚光贤合译, 并于2014年11月出版. 上文按照此书英文版对中文版译文稍作修饰, 另加一些注解为补充.

 



作者:

Leave a Reply

    Copyright © 2023 MalaccaGospelHall.org.my. All rights reserved. Developed by Passion In Design.
    %d bloggers like this: