问题83: 马太福音2:23记载先知说主耶稣将称为拿撒勒人, 但旧约圣经哪有这样的预言?


让我们先读一下相关经文:

  • 太2:19 希律死了以后, 有主的使者在埃及向约瑟梦中显现, 说:
  • 太2:20 “起来! 带着小孩子和他母亲往以色列地去, 因为要害小孩子性命的人已经死了.”
  • 太2:21 约瑟就起来, 把小孩子和他母亲带到以色列地去;
  • 太2:22 只因听见亚基老接着他父亲希律作了犹太王, 就怕往那里去, 又在梦中被主指示, 便往加利利境内去了,
  • 太2:23 到了一座城, 名叫拿撒勒(Nazareth), 就住在那里. 这是要应验先知(原文是复数: “众先知”)所说, 他将称为拿撒勒人(Nazarene)的话了.

 

(A)       背景与问题

犹太王希律死后(年70岁, 共统政38年),[1] 犹太境地暂享太平, 不少难民从各处回归故乡, 约瑟也蒙天使指示, 可以从埃及回归圣地去. 不过当他们到达以色列地, 约瑟又听见希律的儿子亚基老(Archelaus)接任了父亲希律在犹太地的王位, 作了犹太王. 约瑟知道这人颇有父亲的作风, 无恶不作, 正当约瑟不知如何是好之际, 主在梦中指示他往加利利境内去, 并居住在拿撒勒.

 

拿撒勒(Nazareth)是加利利区(撒玛利亚和犹太北部)的一个小村庄(人口约有200至1,600人), 离加利利海西边约25公里(15英里), 也是马利亚的本乡(太13:53-58; 路2:39; 注: 当天使报信给马利亚时, 她正住在拿撒勒, 路1:26-27). 拿撒勒属腓力管治的范围. 此人是大希律众子中较为善良的一位, 主耶稣传道时, 也多次退到他管辖地的境地去(参 太14:13;  15:29;  16:13). 不过, 这次定居拿撒勒, 在马太看来是为应验旧约圣经的预言(太2:23). 然而, 我们搜索整本旧约圣经, 竟然没有一处提到“主耶稣被称为拿撒勒人”的这一件事.

 

 

(B)       四种可能的解释

为了解释“主耶稣被称为拿撒勒人”一事, 马有藻在《新约困语诠释》一书中指出, 圣经学者大费周章, 产生以下四个解释:

 

(B.1)   “拿撒勒人”即“拿细耳人”

“拿撒勒人”(希腊文: nazôraios {G:3480})即“拿细耳人”(希伯来文: nazir {H:5139}; 注: 在 士13:5,7 和 16:17这三处,《七十士译本》[旧约希腊文译本]译作 naziraios ).[2] 换言之, 作者意指主耶稣具备了作拿细耳人所应有的条件, 主耶稣是“新拿细耳人”. 此论代表者有: 特土良、耶柔米、加尔文、Hengstenberg, 及犹太人的传统立场.

  • 评语: “拿撒勒”与“拿细耳”这两字的字根全然不同, 而且主耶稣从不是拿细耳人(太11:19: “人子来了, 也吃也喝, 人又说祂是贪食好酒的人…”, 这节表明主耶稣曾喝过酒, 但拿细耳人是“要远离清酒浓酒, 也不可喝什么清酒浓酒做的醋”, 民6:3).

 

(B.2)   “拿撒勒人”即“根苗”

“拿细耳人”是指“根苗”(希伯来文: netzer ; 参 赛11:1;[3] 也参 赛4:2)意思是说作者马太借此引证耶稣基督是大卫的苗裔、大卫的根. 此论代表人有: F. F. Bruce、John Walvoord、Alfred Edersheim、 C. Allen等.

  • 评语: 主耶稣是大卫的苗裔并非来自祂是否住在拿撒勒, 而是与生俱来(与祂的家谱有关, 因主耶稣是约瑟的养子, 而约瑟是大卫王的后代, 因此主耶稣在法律上(legal)便成为大卫王的后嗣).[4]

 

(B.3)   “拿撒勒人”即“以色列的保守者”或“以色列的保护者”

“拿细耳人”即“以色列的保守者”或“以色列的保护者”【参 赛42:6: “我耶和华凭公义召你, 必搀扶你的手, 保守(希伯来文: nâtsar {H:5341} )你, 使你作众民的中保, 作外邦人的光”; 注: 这节的“保守”一词在希伯来文是 nâtsar , 从字根 ntsr 而来, 意思是“保护”】. 换言之, 马太靠这点指出主耶稣就是神的弥赛亚、以色列的保护者. 这看法的代表人有 Barnabas Lindars.

  • 评语: 这看法只靠“字根意义的相关意”, 与马太提及的历史全无关系.

 

(B.4)   “拿撒勒人”即“被藐视之人”

“拿细耳人”即“被藐视之人”的意思. 这是综合多处经文而定的意义(例如以下经文就表明弥赛亚[耶稣基督]是一位被藐视之人: 诗22:6-9; 69:8,11,19;  赛49:7;  53:2-4;  但9:26), 因为旧约圣经里并没有一处经文明文预言此事, 而作者马太特以复数的“先知”来表达, 意思是说这是“众先知”之见, 而非一位先知的预言【注: 太2:23: “这是要应验先知(原文是“众先知”)所说…”, 意图表达马太在此笼统地综合圣经概念, 而非某个经文的直接引句】. 换言之, 作者马太以主耶稣定居拿撒勒一事, 指出弥赛亚将受到人的藐视 (注: 这个主题在 太8:20;  11:16-19;  15:7-8; 约1:46;  7:42,52;  徒24:5等非常明显). 这个解释的代表人有: Donald A. Carson、J. Dwight Pentecost、Archibald T. Robertson、W. Hendricksen、H. A. Kent、Brooke Foss Westcott、Taskery等.

  • Alfred Edersheim

    评语: 这看法的可能性最高. 因为历史透露, 拿撒勒城本是罗马驻防城, 城内有著名的“红灯区”(指以性交易为主要产业的区域),[5] 所以拿撒勒的居民也因此常受到外人藐视. 根据犹太学者埃德逊(A. Edersheim)的考究, 当时盛传一句俚话: “耶路撒冷城多是学究, 拿撒勒则多是白痴”, 由此说明和证明, 被称为“拿撒勒人”并非恭维, 反而是讥藐之言.[6]  

 

 

(C)       三处旧约预言在新约的应验

综合 太2:13-23的经文, 马太一口气用了三处旧约预言, 目的在于引证:

  1. 主耶稣有神与祂同在, 保守祂一切平安.
  2. 主耶稣确实是神差遣“下凡”的弥赛亚王, 以致那非法为王的(指希律)要除灭祂.
  3. 主耶稣是一位被藐视者, 这是预言祂长大后的遭遇.[7]

 

旧约预言

1

何11:1

经文: “以色列年幼的时候, 我爱他, 就从埃及召出我的儿子来.”

以色列(神的儿子) ® 下埃及 ® 出埃及 ® 回圣地

2

耶31:15

经文: “耶和华如此说: 在拉玛听见号啕痛哭的声音, 是拉结哭他儿女, 不肯受安慰, 因为他们都不在了.”

在伯利恒附近之拉玛被掳时之哀哭

3

综合 (例如: 诗22:6-9; 赛53:2-4)

经文: 赛53:3: “祂(弥赛亚)被藐视, 被人厌弃; 多受痛苦, 常经忧患. 祂被藐视, 好像被人掩面不看的一样…”

预告弥赛亚将被人藐视

新约应验

1

太2:15

经文: “住在那里, 直到希律死了. 这是要应验主借先知所说的话, 说: ‘我从埃及召出我的儿子来.’ ”

耶稣基督(神的儿子) ® 下埃及 ® 出埃及 ® 回圣地

2

太2:17-18

经文: “这就应了先知耶利米的话, 说: ‘在拉玛听见号啕大哭的声音, 是拉结哭她儿女, 不肯受安慰, 因为他们都不在了.’ ”

在伯利恒附近小孩被杀之哀哭

3

太2:23

经文: “到了一座城, 名叫拿撒勒, 就住在那里. 这是要应验先知所说, 祂将称为拿撒勒人的话了.”

预告耶稣基督将被人藐视

 

 

(D)       总结

最后, 让我们引述威廉·马唐纳(William MacDonald)的话作为总结:

William MacDonald

马太在这章(指第2章)四次提醒我们, 预言已应验了. 他没有提到任何先知的名字, 但这些先知曾预言弥赛亚会被称为拿撒勒人. 旧约没有直接讲出这个称呼. 许多学者认为马太是指以赛亚书11:1所说: “从耶西的本必发一条, 从他根生的枝子必结果实.” “枝子”的希伯来文是 netzer (意即“根苗”), 但这两个字没有关系.[8]

较为可取的解释是, “拿撒勒”是用来形容任何在拿撒勒城居住的人, 该城为一般人所轻视. 拿但业以一句格言表达了这个观点, “拿撒勒还能出什么好的吗?” (约1:46), 就算是市内的居民也轻视这“不重要”的城市. 所以第23节提到祂将称为拿撒勒人, 其实是表示祂会受到轻蔑. 虽然我们找不到关于耶稣被称作拿撒勒人的预言, 但却找到祂“被藐视, 被人厌弃”的预言(赛53:3). 另一段经文也预言祂将会“是虫, 不是人”, 且被人藐视拒绝(诗22:6). 故此, 虽然先知没有用相同的字眼(即拿撒勒人)形容耶稣, 但众先知却不约而同地提到人们对耶稣的看法.

尊贵权能的神竟降生世上, 让人用侮辱的外号称呼自己(注: 主耶稣被钉十架时, 被称为“拿撒勒人耶稣”, 约19:19), 这是何等奇妙的事. 因此, 跟从祂的人, 也当分担祂的凌辱才是(来13:13).[9]

 

 


[1]               大希律自 主前37年 至 主前4年之间作犹太人的王, 他死后由他的三个儿子分别治理他的封地. 此人在四福音书中皆称为希律王: (1) 亚基老 (主前4年 – 主后6年)分得犹太省; (2) 安提帕 (主前4年 – 主后39年)占有加利利和比利亚; (3) 腓力 (主前4年 – 主后34年)得到特拉可尼. 其中亚基老暴虐无道, 作王10年后(主后6年)即被犹太人请愿, 遭罗马皇帝撤职放逐, 改由罗马皇帝委派巡抚管治.

[2]               有者认为主耶稣被称为拿撒勒人(Nazarene; 希腊文: nazôraios )是与参孙出生的故事(参见 士13:24)有关【士师记13:5,7 和 16:17在《七十士译本》把“拿细耳人”(希伯来文: nazir)都译为希腊字 naziraios . 主耶稣被称为拿撒勒人( nazôraios )正如参孙献身成为“拿细耳人”( naziraios )一样, 因这两字读音极为相似.

[3]               赛11:1: “从耶西的本必发一条, 从他根生的枝子(希伯来文: netzer ; KJV: Branch)必结果实.” 有者认为或许马太在此以Nazarene (拿撒勒人)指以赛亚预言中的 netzer (枝子), 因两字发音相近【注: 犹太人和希腊人会用谐音(同音异义词, homonym)作为说明的例证】, 意指主耶稣被称为拿撒勒人(Nazarene)是因祂是神所应许从耶西的本所生出的“枝子”( netzer )  —  大卫的子孙.

[4]               太1:1-16的家谱是约瑟的家谱, 强调主耶稣出自约瑟. 由于约瑟本身是王的后代, 即大卫王和所罗门王的后代(太1:6,7,16), 而主耶稣又是约瑟的养子, 因此主耶稣在法律上(legal)便成为王的后嗣(heir), 有法律上的权利坐在大卫王的宝座上(赛9:7; 路1:32).

[5]               红灯区(英语是 red-light district )是指一个以卖淫为主的地区. 这个词语首先出现于19世纪90年代的美国, 因为当时妓女会将红色的灯放在窗前, 借此吸引她们的顾客.

[6]               Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah (MacDonald Publishing Company, 1988), 第104页.

[7]               上文主要改编自 马有藻著, 《分解真理的道 — 新约困语诠释》(台北: 天恩出版社, 2002年), 第10-12页.

[8]               编者注: 马唐纳的注释书写道“ ‘一条’(Rod)的希伯来文是 netzer …”, 但这或许是打字上的错误, 因为事实上, 按着这节经文的原文, 正确的说法应该是“ ‘枝子’(Branch)的希伯来文是 netzer …”

[9]               马唐纳著, 《活石新约圣经注释》(香港尖沙咀: 活石福音书室, 2007年), 第26页.



作者:

Leave a Reply

Copyright © 2024 MalaccaGospelHall.org.my. All rights reserved. Developed by Passion In Design.