主必要来! (Maranatha) (七): 新约中关于义人复活的经文证据

第二部分: 复活(Resurrection)
(文接上期) [3]
(D) 新约中关于第一次复活(指义人复活)的经文证据

(D.1) 路加福音14:14
- 路加福音14:14: “因为他们没有什么可报答你. 到义人复活的时候, 你要得着报答.”
以下几点值得留意:
- “义人”(of the just)这一限定完全是多余的. 如果基督指的是所谓的“普遍复活”(即“义人”与“恶人”都同时复活), 那么祂有什么必要提及义人呢? 但祂以一种完全自然的方式谈到义人的复活(这意味着以上两者复活的时间有别)
- 犹太人对此的理解只有一个, 即(义人与恶人是)分开的复活(separate resurrection), 因为根据贝尔托尔特(Bertholdt)、奥尔斯豪森(Olshausen)、迈尔(Meyer)、范科茨维尔德(Van Koetsveld)、范·奥斯特泽(Van Oosterzee)、芒霍尔(L. W. Munhall)等人的说法, 犹太人区分了两次不同的复活. 如果犹太人在这件事上错了, 基督就不会支持他们. 基督身为忠实的见证人, 真理的化身, 怎么可能支持他们的任何错误呢? 【注: 换言之, 犹太人相信义人和恶人都同时复活, 若他们在这方面看错了, 主耶稣基督一定会在此纠正他们错误的看法】
- 一位与耶稣同席的法利赛人, 听到主耶稣说了那句话后, 热情地喊道: “在神国里吃饭的有福了!”(约14:15). 这表明这位文士想到的是主子民那与恶人分开的复活.
- 虽然这并非定论, 但值得注意的是, 一些杰出的、公正的阐释者都以这种方式解释了这一说法(即义人与恶人的复活是分开的). 我们在此列举一些, 例如吉尔(Gill)、多德里奇(Dodridge)、范奥斯特泽(Van Oosterzee)、奥尔斯豪森(Olshausen)、阿尔福德(Alford)、迈尔(Meyer)、兰格(Lange)、摩西·斯图尔特(Moses Stuart)、赖尔(John Charles Ryle)等等.
(D.2) 路加福音20:35
- 路加福音20:35: “惟有算为配得那世界, 与从死里复活的人(原文作: 从死人当中复活的人, Darby: from among the dead)也不娶也不嫁.”
【编译者注: “从死人当中(英文: from among the dead 或 out of the dead; 或译“从死人中”)[7]复活”这词组有两个重点:
- “从死亡的状态中复活过来”: 这个词组最常与耶稣基督联系在一起,即“从死人当中复活”(has raised up from among the dead, 罗8:11). 它标志着战胜死亡的绝对权能, 意味着生命不仅在肉体死亡后终结, 而是能够借着神圣的力量重新活过来.
- 为什么使用“死人当中”而不是“死里”? 虽然现代许多译本(例如《和合本》、《当代译本》、《中文标准译本》)为了语言通顺, 常将之译为“从死里复活”, 但“从死人当中复活”是更精准地传达了希腊原文的字面含义(即 ek nekrôn), 强调被复活的对象是从那些已经失去生命、长眠于尘土的逝者群体中被分别出来、重新唤醒的人. 这也意味着还有一些死人还留在死亡中, 尚未复活.
简之, 既然基督再临时使义人(信主得救的人)比不信的人至少早一千年复活, 那么自然而又必然地, 前者的复活应是从死人当中出来的复活, 离开其他还在死里的人. 圣经很谨慎地说明这一点. 希腊原文的用词( ek nekrôn )正显示此意. 这用词表明的是“从死人当中”(from the dead)或“从死人当中出来”(out of the dead), 暗示还有其他死人留下(留在死亡当中, 还没复活).【注: “从…当中”, 常简写作“从…中”, 在汉语中主要表示在某个整体、范围或过程之内进行某个动作或提取信息 】[8]
主耶稣这样说, 是为了回应撒都该人提出的“弟续兄孀婚姻”(levirate marriage).[9] 他们想让主耶稣和他们的反对者陷入困境, 因为后者教导说, 人复活后会成为感官的人, 并在来世继续生育子女. 但基督向他们表明, 说他们错了, 因为他们不了解圣经, 也不区分不同的时代, 因为在来世既没有婚姻, 也没有嫁娶.
1. 我们这里讨论的不是“死人的复活”(resurrection of the dead), 而是“从死人当中复活”(resurrection from among the dead). 忽略这两者之间的区别会导致我们忽略了那非同时发生的复活. 如果这种区别没有被完全忽略, 而是像通常与基督复活联系在一起那样一直被诚实地承认(编译者注: 圣经论到基督的复活, 是“从死人当中复活”), 那么它的反对者将被迫接受第一次复活. 当希腊文的小词 “ek” 与死人联系在一起时, 它总是像范安德尔(Van Andel)通常翻译的那样, 意味着“从死人当中”(from among the dead). 这难道不清楚地表明并非所有人都会同时复活吗?
当这个介词与基督的复活联系在一起时, 正确的翻译是“从死人当中”(from [among] the dead; 意味着基督复活时, 有其他死人还未复活). 为什么当这个介词(preposition)与基督子民的复活联系在一起时, 不也是这个意思呢? 滕·霍尔教授(Professor Ten Hoor)[10]对“从死人当中”这个表达方式做了以下评论:
我们这里讨论的不是死人复活, 也不仅仅是从死亡中复活, 而是从死人之中复活, 从死人的世界复活, 从死人的状态复活. 因此经上说, 在所有死人当中, 只有基督复活了, 而当时所有其他死人仍然处于死亡的状态. 基督的复活不仅使祂脱离了肉体死亡的圈子, 也脱离了处于死亡审判之下的凡人圈子. 祂的复活使祂达到了如此高的地位, 以至于祂超越了死亡的领域. 因此, 主的复活使祂高于那些灵魂在天堂但身体仍在死人领域的人.
滕·霍尔教授对此看得清清楚楚, 但当同样的表达方式不仅一次而是多次用于描述信徒的复活时, 那么它对信徒同样适用(意即信徒是从死人当中复活, 表明他们复活时, 别人还未复活). 如果这对信徒来说是正确的, 那就证明有所谓第一次的复活(第一类的复活, 即义人先复活).
2. “惟有算为配得那世界…的人”这一表达方式非常引人注目. 它引发了一个问题: 这是否意味着有“哪些人不配获得这一特殊复活”? 事实上, 我们必须更进一步说, 由此可以推断有些人是不配获得这样的特殊复活(指义人的复活). 想象一下, 如果我们用普遍复活来解释这一经文(即义人和恶人都一同复活), 那么我们该如何理解“惟有算为配得那世界的人”这样的表达词句呢? 复活本身难道不是一件不可避免的事情吗(因为所有人 — 义人和恶人 — 都要复活)? 既然如此, 我们真的能认真地说, 复活需要被认为配得上吗? 复活难道不是所有人类将共同经历、无可避免的事吗? 如果我们坚持“普遍复活”的看法, 那么就不可能使用这样的表达词句, 因为说某些人“需要配得一件不可避免会得到的东西”, 这在逻辑上是荒谬的.
反之, 如果我们把这个表达词句应用于信徒与恶人分开复活的情况, 那么一切都说得通了. 许多人不配得着“从死人当中复活”的特权(指“信徒或义人复活”的福气).
3. 我们必须注意基督在下一节(路加福音20:36)所说的: “因为他们不能再死, 和天使一样; 既是复活的人(原文: 复活的儿子; Darby: sons of the resurrection; KJV: the children of the resurrection), 就为神的儿子(Darby: sons of God; KJV: the children of God).” 那些被认为配得复活的人是“神的儿子”, 因为他们是复活的儿子. 如果我们用这句话来指普遍的复活(即信徒/义人 与 非信徒/恶人一同复活), 那么复活的非信徒也会被称为神的儿女了(但我们知道这是错误的看法). 只有那些被认为“配得第一次复活的人”才是复活的儿子.
他们之所以得此非凡之名(“神的儿子”)有三个原因: (a) 因为他们借着复活获得了身体. 人借着赋予其生命的那一位神, 成为真正意义上的“儿子”. 这身体的生命是从复活中获得的; (b) 因为他们“得着儿子的名分(指被收养为儿女, adoption as children)就此完成. 就身体而言, 这种“得着儿子的名分”从使徒保罗在罗马书8:23中所说的是显而易见的;[11] (c) 因为救主想要让狡猾的听众闭嘴; 既然主亲自使他们复活, 他们也随之复活. 如果这些复活的人完全是神的儿女, 就不再需要作(肉身的)父母的子女了. 如果神是义人的父, 并且他们在完全意义上是“儿子”(sons), 那么这些“儿子”就不能再与男女婚姻的夫妻有任何关系了.
4. 最后, 我们在此提请注意“因为他们不能再死”(路20:36)这句话. 这句话不适用于失丧的人(注: 恶人或非信徒因没有信靠主耶稣而名字没有记录在生命册上, 结果要经历“第二次的死”, 启20:14-15), 因为他们将完全地经历死亡, 成为“第二次的死”之猎物. 他们(非信徒)的复活是为了遭受永罚.
尽管这段经文没有明确地指出两次复活的不同时间, 但它强有力地指向第一次复活. 阿尔福德(Henry Alford)、哥德特(Godet)、迈尔(Meyer)、尼奇(Nitsch)、奥尔斯豪森(Olshausen)、范·奥斯特泽(Van Oosterzee)、普夫莱德勒(Pfleiderer)、福赛特(Fausset)和其他注释家都是这样解释的, 而且这也是唯一解释的方式.
(D.3) 约翰福音6:39-54
- 约6:39: “差我来者的意思就是: 祂所赐给我的, 叫我一个也不失落, 在末日却叫他复活.”
- 约6:40: “因为我父的意思是叫一切见子而信的人得永生, 并且在末日我要叫他复活.”
- 约6:41: “犹太人因为耶稣说‘我是从天上降下来的粮’, 就私下议论祂.”
- 约6:42: “说: ‘这不是约瑟的儿子耶稣吗? 祂的父母我们岂不认得吗? 祂如今怎么说“我是从天上降下来的”呢?’ ”
- 约6:43: “耶稣回答说: ‘你们不要大家议论, ”
- 约6:44: “若不是差我来的父吸引人, 就没有能到我这里来的; 到我这里来的, 在末日我要叫他复活.”
- 月6:45: “在先知书上写着说: ‘他们都要蒙神的教训.’ 凡听见父之教训又学习的, 就到我这里来.”
- 约6:46: “这不是说有人看见过父; 惟独从神来的, 他看见过父.”
- 约6:47: “我实实在在的告诉你们, 信的人有永生.”
- 约6:48: “我就是生命的粮.”
- 约6:49: “你们的祖宗在旷野吃过吗哪, 还是死了.”
- 约6:50: “这是从天上降下来的粮, 叫人吃了就不死.”
- 约6:51: “我是从天上降下来生命的粮; 人若吃这粮, 就必永远活着. 我所要赐的粮就是我的肉, 为世人之生命所赐的.’ ”
- 约6:52: “因此, 犹太人彼此争论说: ‘这个人怎能把祂的肉给我们吃呢?’”
- 约6:53: “耶稣说: ‘我实实在在的告诉你们, 你们若不吃人子的肉, 不喝人子的血, 就没有生命在你们里面.”
- 约6:54: “吃我肉、喝我血的人就有永生, 在末日我要叫他复活.’ ”
在这段经文中, 主耶稣四次谈到复活(参 第39, 40, 44, 54节):
- 主每次都谈到信徒的复活. 在前一章中, 救主也谈到了恶人的复活. 如果祂在那里想到的是混合且同时发生的复活(指义人/信徒和恶人/非信徒同时复活), 那么祂在这里只反复地谈到信徒的复活就显得很奇怪了.
- 这种复活并非仅仅被视为一个未来的事实, 而是一种特殊的特权. 它之所以会发生, 是因为父神赐给了基督祂自己的子民, 同时也赋予了祂完全拯救他们的任务. 基督反复强调, 是祂将祂的子民从坟墓中拯救出来. 祂是完全的救主, 既拯救信徒的身体也拯救他们的灵魂(参 帖前5:23).[12]
- 它将在末日发生. 这一天不应被视为一个普通的24小时, 而是主的大日子, 与现今“人的日子”(day of man, 参 林前4:3的原文有“人的日子”)[13]和“恩典的日子”(the day of grace)形成对比. 既然救主谈的是义人的复活, 那么就没有必要对恶人的复活时间进行界定.
- 赖尔(John Charles Ryle)写道: “这些话有力地论证了第一次复活是信徒的特殊特权. 因为这里说信徒将会复活, 这是神为他们保留的特殊荣耀和恩典. 然而, 约5:28也同样清楚地表明“凡在坟墓里的, 都要听见祂的声音, 就出来.” 无论是好人还是坏人(义人还是恶人), 都将复活. 由此可见, 只有信徒才能获得这荣耀和恩典的复活, 恶人(非信徒)是无份于这个复活. 除了指第一次的复活(启20:5)之外,还能指哪一个复活?
(D.4) 罗马书8:11
- 罗马书8:11: “然而, 叫耶稣从死里复活(原文作: 从死人当中复活, Darby: from among the dead)者的灵若住在你们心里, 那叫基督耶稣从死里复活(Darby: from among the dead)的, 也必借着住在你们心里的圣灵, 使你们必死的身体又活过来.”
请留意以下两点:
- 第一次复活是神秘联合(mystical union)的结果. 没有一节圣经经文比这节更清楚地教导这一点. 使徒(保罗)宣称, 我们必死的身体的复活取决于圣灵的内住(indwelling),[14] 因为是圣灵使他们(信徒)与基督相符(conforms them untold Christ, 意即使发生在基督身上的复活也发生在信徒身上), 并且有一天, 圣灵将使他们完全体验到祂复活的大能. 根据神的旨意和目的, 基督和召会永远不会分离. 召会与基督一同分享祂作为中保所带来的一切荣耀(特指召会得享基督复活的荣耀).
- 这段经文两次提到基督从死人当中复活( ek nekron ). 使徒(保罗)也说, 信徒也将复活; 正如基督复活时留下许多死人在坟墓里一样, 他们也会如此(注: 信徒复活, 留下不信的恶人仍在死亡的领域里, 直等到一千年结束后, 不信的恶人才复活, 来到白色大宝座面前受审, 参 启20:5,11-15).
(D.5) 腓立比书3:11
- 腓立比书3:11: “或者我也得以从死里(原文: 从死人当中; Darby: from among the dead)复活.”

首先简要说明一下经文本身. 这段经文有三种不同的异文或读法(readings). 我们将尝试用英语来说明这一点. 但这三种读法中都是采用 exanastasis (“从…复活”, resurrection from), 只是它周围的措辞在不同抄本中有所不同, 这三种不同读法如下:
- 死人复活(the resurrection of the dead);
- 从死人当中复活(the resurrection from [among] the dead);
- 复活, 即从死人当中复活(the resurrection, namely, the one from [among] the dead).
以上最后一种读法(c)见于大多数和最好的手稿中. 很多像朔尔茨(Scholz)、拉赫曼(Lachmann)、替申多夫(Tischendort)、阿尔福德(Alford)这样的学者接受它. 很多其他学者也接受这最后一种的读法.
对 exanastasis 这个词有四种主要的解释:
- 它指的是属灵的复活. 这是约翰内斯科克修斯(Johannes Cocceius)[16]和他的许多改革宗追随者所教导的. 即使在今天, 许多人仍然遵循这些解法. 但这不可能是这一节经文的含义, 因为保罗已经从罪的死亡中复活, 不需要死亡就能获得属灵的复活. 此外, 上下文强烈反对这种解释.
- 第二种解释是范亨格尔(Van Hengel)的解释. 他认为保罗认为自己会一直活着, 直到死人复活. 大多数持有“理性主义”的释经家都遵循他这个观点. 但事实上, 这种观点没有解释这些词语, 因此不需要反驳.
- 如今大多数改革宗神学家认为它指的是普遍的复活, 但所强调的是其中的一部分, 即义人的复活. 这样看来, 这些话也得不到解释.
- 将其应用于第一次复活的释经学家之人数正在增加. 我们仅提及阿尔福德院长(Dean Alford)[17]、迈尔(Meyer)、奥尔斯豪森(Olshausen)、赖富特(Lightfoot)、埃利科特(Ellicot)、埃博拉德(Ebrard)和尼奇(Nitsch). 并非只有千禧年派(正如人们常嘲讽他们所说的那样)才相信圣经在此处和其他地方教导了第一次复活(指义人的复活, 有别于恶人的复活, 编译者按); 支持这解法的还有胡克斯特拉博士(Dr. Hoekstra)[18]、斯托伊特(S. N. Stoit), 以及《科学神学年鉴》(Yearbooks of Scientific Theology), 第543-595页.
上文第3点提到的观点没有解释使徒(保罗)为何如此热切地追求复活. 难道普遍的复活不是不可避免的吗? 没有人能逃脱它. 如果他指的是蒙福的复活, 那么问题就来了, 他是否完全意识到自己的儿子身份(sonship, 注: 信主得救的基督徒是得着“神儿子的名分”, 罗8:15).[19] 因为神的儿女除了“蒙福的复活”之外别无所求. 因此, 保罗指的既不是“普遍的复活”, 也不是“蒙福的复活”, 因为对于前者, 保罗作为人肯定得到“普遍的复活”, 至于后者, 保罗作为基督徒(神的儿子)肯定会得到“蒙福的复活”.
使徒所指的复活与今生的生命, 尤其是与成圣的生命有着因果联系. 这也是凡事效法基督的恩典奖赏. 仔细比较启示录20:4-8、路加福音14:14和希伯来书11:35. 从这些和其他经文中可以明显看出, 圣经并没有像今天通常那样将复活与今生的背景分割开来. 我们将根据我们的行为受审判, 这一点将在复活的身体中得到证明. 复活本身将是恩典之奖赏的一部分.
如果这段经文被视为是指“普遍的复活”, 那么它就无法解释关于“召会”一词的特别拣选和词语形式. 我们确定“召会”一词是 ekklesia (原意是“呼召出来的一群”), 是蒙神拣选的一群人, 那么我们为什么不能认为 exanastasis 是从坟墓里的众多死人当中蒙神拣选呼召出来的一群人? 诚然, 有些人认为这里的 ek 一词指从地里(或作: 世界, earth)呼召出来的一群人. 但这样一来, 问题就来了: 既然所有死人都必须从地里复活, 为什么在提到复活时, 介词 ek (意指“出来”, out from)并不总是出现呢? 因此, 我们和许多专家一样认为, ek 指的是将有份于第一次复活的蒙拣选之人.
这种解释绝非新颖. 达赫塞尔(Dachsel)在评论这节经文时曾说: “早在教父中, 就有人不将此应用于末日的普遍复活, 而是应用于启示录20:4中提到的第一次复活.” 他补充说, 他们的理解比大多数后来的释经家更为正确.
(D.6) 帖撒罗尼迦前书4:16
- 帖撒罗尼迦前书4:16: “因为主必亲自从天降临, 有呼叫的声音和天使长的声音, 又有神的号吹响; 那在基督里死了的人必先复活.”

- 他们的错误不在于他们认为死者在基督再来时不会与他同在. 他们更清楚此事.
- 有者认为他们妒忌活人会先于死人(可指活人比死人更早, 得着荣耀). 这种看法同样不可接受, 因这看法意味着他们是如此幼稚, 有失风度, 但事实上, 帖撒罗尼迦的基督徒在新约圣经中是最长进的信徒之一.
- 他们的错误显然在于认为他们所爱的死者要到基督掌权的末时才会复活, 以至于他们不能在那些日子与祂一同作王. 使徒强调, 基督再来时的第一个行动是使信徒复活. 信徒可以确信他们将有份于第一次的复活.
显然, 此后不久, 一些容易动摇的基督徒相信主的日子已经来临(present, 注: 帖后2:2: “我劝你们: 无论有灵、有言语、有冒我名的书信, 说主的日子现在[“现在”或作“就”; 希腊文: enestêken ]到了, 不要轻易动心, 也不要惊慌”). 根据圣经专家的说法, 这就是 enestêken (帖后2:2)一词必须翻译的方式和意义.
(D.7) 哥林多前书15:23-24
- 林前15:23: “但各人是按着自己的次序复活: 初熟的果子是基督; 以后(KJV: afterward), 在祂来的时候, 是那些属基督的.”
- 林前15:24: “再后(KJV: then), 末期到了, 那时基督既将一切执政的、掌权的、有能的、都毁灭了, 就把国交与父神.”

“各人是按着自己的次序复活”. 保罗指的是各个军团中的每个人 — 按着他自己的军队单位(army unit), 团体(group), 大队(cohort). “次序”这个词源于军队中的各个军团(regiments), 这包含了“一个个接续着”(succession)的概念, 因为不同的部队(军队单位)不是并排行进, 而是一个接一个地出场和行进. 因此, 使徒的意思是: 复活发生在三个不同的群体中.
1) “初熟的果子(firstfruits)是基督”(林前15:23): 这里我们看到的是复活大军的第一支队伍. “初熟的果子”的比喻源于在律法下的生活(律法如同“影儿”, 来10:1). 收割成熟时, 以色列人将初熟的果子捆带到圣殿. 在此背景下, 这个比喻意义重大, 并为我们提供了以下概念:
- 整个收成在初熟的果子中被分别为圣. 以色列人将这些初熟之物献给主, 表明接下来的整个收成都属于祂, 必须分别为圣归于祂. 同样, 信徒也被分别为圣, 即与基督联合, 分别为圣, 祂是那些将要复活之人的初熟果子. 但与什么分别出来呢? 答案是: 与其余的死人分别出来, 以便分别为圣归于主, 成为圣洁的收成.
- 这个比喻也指向基督与已故信徒的合一. 因为初熟的果子本身就是收割的一部分. 因此, 基督与祂的子民之间也存在着属灵的合一. 凭借着这神秘的联合, 祂与祂的召会之间有着最紧密的联结. 这个比喻排除了不信之人(非信徒)与基督联合.
- 这个比喻假定信徒的复活必须发生在基督复活之后. 因为初熟的果子先于(过后要到来的)收成. 它们是过后收成的标志(sign)和保证(guarantee). 基督的复活保证了未来肯定发生的复活.
- 最后, 这个比喻默默地暗示我们, 还有其他人与基督一同复活了. 初熟果子(firstfruits)一词本身就包含了复数的概念. 初熟的果子包括几捆禾捆(sheaves), 甚至许多麦穗(ears). 如果我们问谁与基督一同复活, 我们更倾向于引用马太福音27:52-53. 基督作为复活的初熟果子, 许多圣徒已经从坟墓中复活了.
2. “以后, 在祂来的时候, 是那些属基督的”(林前15:23): 请留意以下两点:
- 这里也强调了选择性: 那些属基督的人. 祂再来时要做的第一件事就是收集祂的珍宝, 这些珍宝散落在各处, 深海之中, 地底深处.
- 祂的子民代表着祂这位被称为“初熟果子”的大丰收(full harvest). 不信的死人并没有因初熟的果子而成圣. 只有属于祂的人才能复活, 这在初熟果子的比喻中已经有所暗示, 但为了进一步阐明, 这里再次重申了这一个重点.
3. “再后(KJV: Then), 末期到了”(林前15:24): 使徒(保罗)在这里指的是第三支军队. 也许他没有详细阐述这一点的原因是, 只有恶人属于这一组. 虽然圣经教导恶人复活, 但从未对此进行详细论述. 这种复活通常是假定的, 而不是明确教导的.
那些坚持“普遍复活论”的人会把这里的经文理解为: “然后(也就是说, 紧接着基督再来之后), 末期就到了.” 但希腊文单词 eita (再后, then)不能这样翻译. 第一个“以后”(KJV: afterward; 希腊文: epeita {G:1899})已经包含了近两千年的时间. 任何人有什么权利把第二个“再后”(KJV: then, 希腊文: eita {G:1534}) — 在同一上下文中强调的那个词 — 翻译成“紧接着的然后”呢? 这个词表示时间的长短是取决于上下文中提到的事件(参见希伯来书10:5-7). 它也不能翻译成“紧接着”(immediately thereafter)、“立刻”(at once)、“几秒钟之后”(seconds thereafter). 若要表示这些概念, 那么应该要采用 exautês 和 eutheôs 这两个词.[20]
在结束这段经文之前, 我们引用范·安德尔(Van Andel)[21]对这段经文的论述:
因此, 这段经文并非指普遍的复活, 而只是指那些拥有基督之灵的人的复活, 因为凡没有祂的灵的, 就不是属祂的(参 罗8:9).[22] 信徒的复活是特殊的, 是独特的, 这使它与其他所有死人复活都不同, 无论是人类重返世上得着生命的复活, 还是末日发生的复活面对审判(特指白色大宝座的复活和审判, 启20:5,12). 信徒的复活是基督复活的成果与延续; 它是基督生命在我们里面的彰显; 它是基督属灵身体的完全和圆满. 若没有属于基督之人的复活, 基督就不完全; 可以这么说, 若没有我们的复活, 基督的复活就无法达到完美结局. 如果我们不牢记这一点, 我们就有可能低估我们的复活之重要性, 把复活看作是偶然的, 看作是无关紧要的, 认为它像一种奢侈品, 必要时可以舍弃. 那么, 我们就等于停止了对复活的渴慕追求. 我们应当像保罗那样, 努力追求复活如同追求奖赏… . 因此, 我们所有人都应该高度重视圣徒的复活, 因为它彰显了基督的荣耀, 并且对于我们与神的联合是不可或缺的.
由于这次复活是完全独特的, 因此就时间因素而言, 它也与(恶人)普遍的复活是分开的. 这一点在启示录20章中清楚地表明, 它被称为第一次复活, 与下一次复活之间隔着一段长时期, 即基督对地上列国的公义统治时期.
范·安德尔是一位在改革宗圈子中占据显赫地位的基督教哲学家和圣经学者. 他与阿尔福德(Alford)、本革尔(Bengel)、布卢姆菲尔德(Bloomfield)、伯基特(Burkitt)、达科斯塔(Da Costa)、迈尔(Meyer)、奥尔斯豪森(Olshausen)、吉尔(Gill)、哥德特(Godet)、(在朗格[Lange]的)克林(Kling)、冯·霍夫曼(Von Hoffman)、葛德斯敦(Girdlestone)和英国神学家们一样, 都接受“非同时复活”(指义人/信徒和恶人/非信徒在不同时间复活)的观点.
(D.8) 希伯来书11:35
- 希伯来书11:35: “有妇人得自己的死人复活. 又有人忍受严刑, 不肯苟且得释放(原文作: 赎), 为要得着更美的复活.”
以下有两点值得留意:
1) 这里的问题是“更美”隐含着哪一方面的比较. 对此有三种不同的看法:
- 比这节经文第一部分提到的复活更好;
- 比所提供的“脱离苦难的解脱”更好;
- 比恶人的复活更好. 一些古代的神学家持有这种观点, 今天许多人也这么认为.

3) 同时, 它也为殉道者提供了一个富有启发性的例子, 说明这一真理所带来的丰富安慰. 显然, 殉道者将获得一个特别荣耀的复活身体. 这与“报应的律”(law of retribution)完全相符一致.
(D.9) 启示录20:5
- 启示录20:5: “这是头一次的复活. (其余的死人还没有复活, 直等到那一千年完了).”
这里最清楚地教导了关于“第一次的复活”. 这或许就是这段经文经常受到攻击, 甚至被篡改的原因. 作为清楚提到“第一次复活”的经文, 它在三个方面与之前所有的经文不同.
- 它最清楚地表明了两种复活之间所经过的时间. 在这段经文中(启20:1-6), 至少7次提到“一千年”; 其中3次使用了定冠词“(那个)一千年”(the thousand years).
- 它强调了谁将参与这“第一次的复活”.
- 它也指出了“第一次复活”的目的: 复活的人可以与基督一同作王一千年.
这节经文可以按字面意思(literally)解释, 也可以是象征性的(symbolic)或属灵的(spiritualized). 那些坚持象征性解释的人在方法上差异很大. 为了简洁起见, 我们只提及根据这种方法解释这段经文的主要观点或看法.
1) 非常概括地说, 它指的是召会的荣耀状态, 在这种状态下, 殉道的精神(the spirit of martyrdom)复兴, 殉道者的原则(the principles of martyrs)再次受到爱戴.
- 但不幸的是, 对于这种观点而言, 在召会繁荣昌盛的时代并不需要殉道的精神; 在这样的时代, 殉道通常不会发生.
- 整个上下文都与这观点矛盾. 因为那样的话, 我们真正应该读作: “殉道者的原则是有福的, 是圣洁的. 殉道的精神将与基督一同作王一千年.”
- 这种虚假的千禧年主义(false Chiliasm)想要在没有基督同在的情况下建立荣耀的召会, 其荒谬之处正日益被人承认, 但整本圣经都与之相悖. 我们只需明白圣经教导有关(末世的)背道(apostasy)和敌基督(antichrist)的情况, 便可推翻上述观点【注: 这观点假定末世时, 召会将会越来越昌盛, 殉道者的精神受到爱戴, 但圣经教导在末世时, 背道的情况会越来越糟, 敌基督更会迷惑人误入歧途, 在如此情况下, 召会岂会越来越昌盛?】.
2) 《荷兰语钦定本》(Dutch Authorized Version)的圣经在这节的旁注说, 这是从属灵的死亡中复活(另见 J. Hulst、J. A. C. Van Leeuwen 及其他许多人的评注). 不过, 反对这种观点的论据是:
- 它完全没解释这些经文所要表达的意思.
- 这简直荒谬, 因为这里提到的人是已经蒙福和圣洁, 并且已经为基督而殉道.
3) 如今许多神学家认为“第一次的复活”是指已死的信徒在整个现今时代享受与基督同在天上的福气. 根据这种观点, 约翰所要表达的只是, 在上面(天上)的信徒已经蒙福, 因此不必等待, 而是在死后立即开始与基督一起生活和作王. 这是巴文克(Bavinck)、滕霍尔(Ten Hoor)、华菲德(Warfield)[24]等人的观点. 反对这种观点的论据是:
- 这种观点没有解释为什么约翰6次给出了如此明确的时间指示(意指6次提到“一千年”的时间). 若这观点正确, 约翰只需强调“无体的灵魂”(body-less souls)蒙福就足够了.
- 它犯了一个诠释学上的错误, 即在同一语境下不必要地用两种不同的方式解释同一个表达词语. 若这观点正确, 它在解释“第二次的复活”(指恶人的复活)时也该一致性的将之“灵意化”(spiritualized, 即把“第二次的复活”作灵意化的解释, 而不能将之解释成“(恶人)身体的复活”).[25]
- 启20:4说: “我又看见几个宝座, 也有坐在上面的, 并有审判的权柄赐给他们.” 我们知道, 祭坛下的灵魂大声呼喊, 渴望神对恶人执行审判和报应(这应该是真实发生的事, 而不该被灵意化).
- 有者认为这段经文是要对已死的信徒保证他们死后立刻进入蒙福的状态. 但这完全不符合这段经文.
4) 亚伯拉罕凯波尔(Abraham Kuyper)[26]提出了一个独特的解释. 他将这段经文(启20:1-6)的整个场景解释是发生在永恒的时间里. 从他的角度来看, 这可能是最一致, 同时也是最简单的解释. 不过, 许多人盲目地跟随他做出这种错误的解释.
请读者仔细阅读这些经文, 并用“永恒”来代替这段经文提到的“一千年”. 这样一来, 启20:5的“直等到那一千年完了”岂不是要变成“直等到那永恒完了”; 启20:3的“等到那一千年完了, 以后必须暂时释放他”岂不是读成“等到那永恒完了, 以后必须暂时释放他”; 启20:7的“那一千年完了, 撒但必从监牢里被释放”变成“那永恒完了, 撒但必从监牢里被释放.”
每个人都必须同意以下立场:
- 无论其含义如何, 这段经文指的是“第一次的复活”(指义人/信徒先复活).
- 这些话必定有特定的含义. 因为圣经不会像德尔斐神谕(oracle of Delphi)那样, 发出双关语(double meaning)或毫无意义(no meaning)的话语.
- 它必须按字面意义(literally)或象征性的角度(figuratively)来解释. 这里不可能有第三种解释方式.
释经学的一条规则是: 除非字面意义荒谬, 否则一个词应该按字面意思来理解. 如果人们一致认为“第一次复活”是荒谬的, 所以必须用象征性的方式来解释这样的表达词语. 但我们要问, 在这种情况下, 我们需要圣经中确凿的证据来证明为什么“第一次的复活”是荒谬的.
如果像许多人仍然做的那样, 将这个词语(即第一次的复活)理解为象征性的意义, 那么, 根据一条无可争议的释经学规则, 第12-14节中所谓的“普遍复活”也必须按灵意来解. 那样的话, 就根本没有“身体的复活”了. 换言之, 保罗在哥林多前书15:12-20中描述的所有糟糕的事情(即有人认为没有死人[身体]复活的事)都是真的.
由此可见, 我们看到人可能会因此陷入异端邪说. 大多数解经家都意识到这一点, 并公开承认, 至少在这段经文里, “第一次的复活”是无法被驳斥的, 尽管在其他方面他们不相信有双重的复活(twofold resurrection), 例如斯图尔特(M. Stuart)、范德帕尔姆(Van der Palm)、查尔斯·贺智(Charles Hodge)等人正是如此. 过去和现在都有一些人, 为了不违背他们的释经良心, 竟然否认启示录整卷书在正典中的地位(即怀疑启示录并非神所默示的, 编译者按). 一些教父和少数改革家也持有这种立场. 但诚如著名的西姆科克斯(Simcox)对启示录20:4的评论: “除了按字面意义来解释之外, 其他每一种观点都伴随着无法克服的释经难题.”[27]
(E) 关于第一次复活(指义人复活)的结论性评述
从我们讨论过的经文中, 应该很清楚, 经文很少提及恶人的复活, 更没有提及混合的(指义人/信徒与恶人/非信徒)、同时发生的复活. 相反, 经文大量论述了信徒的特殊复活. 即使在提到义人和不义之人复活的三段经文(即 但12:12; 约5:20; 徒24:15, 请参其上下文)中, 也是先谈到信徒的复活, 并刻意将其与其他复活区分开来.
与这些经文相反, 另有三段经文在时间上区分了两次复活(参见 林前15:23-24; 帖前4:16; 启20:5). 许多其他经文也假定了这一点. 部分原因是预言总是强调事实(fact)本身而不是时间(time). 此外, 圣经还6次指出两次复活之间间隔了一千年的时间.
(E.1) 第一次复活的语言学依据(Linguistic Grounds)
否认第一次复活的人没有考虑到用于描述信徒复活的词语的特殊形式 — ek nekrôn . 希腊文 ek nekrôn (意即“从死人当中间”[from among the dead]或“从离开死人当中”[from out of the dead]的复活)这个表达方式从未用于指恶人的复活, 但它总是用于指基督和基督徒的复活. 这个表达方式在新约中出现了大约50次, 但从未与一般的复活或恶人的复活联系起来. 在这些情况下, 表示特殊含义的小词(介词) ek 被系统性地省略了. 根据新约希腊文权威之一的塞耶(Joseph Thayer)的说法: 普遍复活的理论在任何情况下都是站不住脚的. 他说, ek 在复数形式的词语之前, 意思是“从众多… 当中(from the midst of many)”.
著名希腊文词典的作者爱德华·罗宾逊(Edward Robinson)[28]解释说, ek 在属格(genitive)之前“表示从整体中取出的一部分(a part taken from a whole).” 他相信关于第一次的复活(即义人的复活是特殊的, 与恶人的复活有别).
一些解经家认为, 在圣经中, 那些带有和不带有特殊介词 ek 的表达方式可以互换使用, 没有分别, 但事实并非如此. 基督的复活是“从…中复活”(a resurrection out of), 所以祂复活时, 许多死人仍然留在坟墓里. 这就是为什么 ek 总是用于祂的复活. 我们引导读者回顾滕霍尔(Ten Hoor)关于“从死里复活”(from the dead)这一表达词语的论述. 当圣经谈到施洗约翰和拉撒路的复活时, 它使用 ek 来表明许多死人仍然留在坟墓里. 有时 ek 会被省略(太22:23, 28; 约11:24; 徒 23:8). 在这种情况下, 圣经只是指出复活的未来事实.
一个普遍规则是, 当使徒们与那些不接受信徒特殊复活的人交谈时, 介词 ek 会被省略. 例如, 当保罗向嘲讽基督信仰的雅典哲学家们谈及复活时, 他省略了 ek (徒17:32). 还有, 当谈到撒都该人否认复活时, 他也省略了 ek (徒23:6-8), 以及当他在异教总督腓力斯面前谈到复活的盼望时, 他也省略了 ek . 在使徒行传26:8中, 我们发现同样的情况; 在哥林多召会中, 当保罗驳斥那些否认第一次复活的人时, 以及在希伯来书6:2中, 当保罗驳斥那些在恩典上后退的人时, 他也省略了 ek 一词. 在所有这些情况下, 他都省略了 ek , 因为这个词指的是蒙拣选者(the elect)的复活, 而对于那些不信复活的人, 无论如何都对救恩的奥秘视而不见, 所以 ek 对他们而言是毫无意义的. 然而, 当保罗在同样的语境下谈到主独特的复活时(徒17:31; 26:23), 他又使用了 ek 这一介词.
许多人同意圣经中这两个表达方式被仔细区分, 论到复活时, 用 ek 专指基督和属于他的人. 但他们也承认 ek 表达了某种特殊的含义, 对他们来说, 这意味着信徒从死亡的状态转移到荣耀的状态. 诚然, 这个词也被用来比喻从某种状态进入另一种状态(a passage from or out of a certain state into another one), 而信徒的情况就是如此. 尽管如此, 我们不能接受上述这样的解释, 因为它不是用单数“从死里复活”(from death), 而是用复数“从众多死人当中复活”(from the dead).
(E.2) 第一次复活的教义性依据(Dogmatic Grounds)
我们之前指出, 这次特殊的复活(指义人的复活)完全符合主子民的蒙神拣选和分别为圣. 正如我们在希腊字 ekklêsia (召会)一词中强烈地看到蒙神拣选的概念一样【注: 指希腊文 ekklêsia 意即“呼召…出来”, 意味着蒙神拣选和呼召出来的一群人】, 我们也从希腊字 exanastasis (复活)一词中看到它, 即“从…中脱离”(from out of)的复活一样(即从死人当中复活, 脱离了这些死人).
(E.3) 神秘的联合支配着信徒的生命(Mystical Union Governs the Life of Believer)
基督本身就是复活(约11:25), 而信徒的复活是他们与基督联合的成果(或作“果效”, fruit). 因为他们在属灵上和盟约上都包含“在基督里”, 所以死亡不能使他们与救主分离. 他们领受圣灵的印记, 等候得救(指身体得赎)的日子来到(弗4:30).[29] 在地上, 受印记的和未受印记的人会被仔细区分. 圣灵不会允许受印记的基督徒与未受印记的混杂在一起. 信徒在基督里被拣选, 在基督里生活, 与基督同钉十字架, 也将与基督一同复活. 这就是使徒们在传讲基督复活时所看到和呈现的方式(徒4:2).[30]
我们在歌罗西书1:18中读到“从死里首先复生的”(KJV: the firstborn from the dead; 启1:5: “从死里首先复活”; 也参 林前15:20).[31] “从死里首先复生的”(原文作: 从死人当中首先复活的; Darby: firstborn from among the dead)这一表达词语意义重大. 正如祂复活, 战胜了死亡和坟墓, 战胜了撒但、罪恶和地狱 — 祂这样做时将许多人留在死亡的领域 — 祂的子民有一天也会在祂里面得胜, 得以复活, 将许多仍在坟墓里的人留在那里. “首先复活的”(firstborn, 原意是“长子”)的比喻阐明了关于复活的神秘联合之概念. 祂复活的能力现在已经成为祂子民的生命(腓3:10).[32] 在祂蒙福的再来时, 这一点将更加明显.
使徒们从未将基督描述为从死里复活的孤身一人, 而是始终将其描述为第一位、首生者、首先的复活者(徒26:23). 由此必然得出一个结论: 会有更多的人将从死里复活. 甚至他们的身体也将像祂荣耀的身体一样被塑造(腓 3:21). 基督徒将像基督一样(罗6:5-10; 8:11,23; 林前6:14, 20; 15:22-27; 也参 启20:1-8; 林后4:14). 奥尔斯豪森对 ek nekrôn (意即“从众多死人当中…”)这一表达的注释是: “如果不是源于有些人会先从死里复活的观念, 这短语(phrase, 指 ek nekrôn )就无法解释.”[33]
结语 (Conclusion)
我们以一位杰出的圣经学者约瑟夫·塞斯(Joseph A. Seiss)[34]的话结束对“第一次复活”(第一类复活)的讨论, 并完全同意他的说法:
圣徒的复活, 无论在性质上还是时间上, 都与“其余死人的”复活完全不同. 即使从启示录中删除它, 我们仍然可以在保罗的书信中找到它. 即使从书信中删除它, 我们仍然可以在耶稣(基督)的教导中找到它. 即使从整本新约圣经中删除它, 我们仍然可以在旧约但以理和以赛亚的圣言中找到它, 它依然屹立不倒. 然而, 任何试图从神的话语中移除这一教义的人, 都必败无疑. 它就在那里, 清晰明了, 不容置疑, 并赋予所有圣徒权利去盼望他们的身体得赎, 并且是在千禧年之初就获得身体的荣耀(corporeal glorification).[35]
(文接下期)
*****************************************
附录一: 《主必要来!》一书的序言

第一个荷兰文版的序言
我们向我们的基督徒弟兄姐妹们提供以下内容, 讨论尚未应验或实现的预言, 并非完全没有懦怯. 对于任何了解真实情况的人来说, 都不会对此感到惊讶. 首先, 这里讨论的主题属于神学领域中最困难的主题, 充满了陷阱, 因此几乎不可能毫发无损地完成这项任务.
其次, 对于末后的事, 普遍存在着无知. 这不是指控, 而是在声明一个无法否认的事实. 在我们的圈子中(指改革宗的圈子里), 尽管对救恩的教义有一切指导, 但在有关末世论的真理方面, 却没有取得任何进展; 因为不仅是教会信徒, 甚至许多传道人有时也会欣然承认他们“对这些事情一无所知”. 在许多情况下, 当他们承认这一点时, 他们脸上露出一些遗憾, 这表明他们本不希望这样, 但他们自己不知道该怎么做.
然而, 无知还不是问题, 更严重的是偏见. 无知(ignorance)可能会导致误解和混乱, 但它还愿意接受指导. 偏见(prejudidice)不仅目光短浅, 而且拒绝看到自己视野之外的事物. 怀有偏见之人拒绝学习, 因为他们心胸狭隘、片面、偏颇. 可以说改革宗的人(Reformed people)视野开阔. 但不可否认和遗憾的是, 对于末日的事情, 他们往往不仅是无知, 而且在许多情况下, 也受到偏见的可悲限制.
考虑到这些因素, 以及作者不能夸耀自己的经验、学识、头衔或名声这一事实, 每个人都必须清楚, 当我们向世界发送这本书时, 我们仍然带着很多保留(特指在一些预言的细节上仍有保留, 例如: 某个事件的方式(manner)、地点(place)、背景(context)和情况(circumstances)方面, 圣经没有清楚指明之处, 参下文).

此外, 我们这个黑暗而充满恐怖的时代正处于新时代的阵痛之中. 它们是“公义太阳”升起前(指主耶稣再来前)的黑暗. 它们是示罗的使者(heralds of Shiloh, 指耶稣基督), 各国都将服从祂. 正因此故, 它们让圣经中的信徒能在真正意义上乐观起来. 根据我们救世主的告诫, 当这些事情开始发生时, 信徒们必须抬起头来, 因为他们得赎的日子即将来临.
身为作者(布特马), 我相信这些事情已经开始发生, 因此我勇敢、快乐、渴望地抬起头来, 知道救赎即将来临. 正是怀着这种信心, 即基督的日子即将来临, 我写了这本书. 我认为公开而坚定地表达这一点是一种特权和责任. 我不想发出虚假的警报, 而是希望通过这项对圣经预言的研究, 引导信徒们也欢欣地期待主的到来, 即使祂可能再拖一个世纪, 祂也会很快到来.[36]

那些不坚持这种预言观的人, 自然会发现很多他们不喜欢的东西. 但这绝不意味着本书内容所表达的观点与圣灵的意思相违. 这样的研究不一定能取悦所有人. 有些人会觉得给的太多, 其他人则觉得太少. 有些人会不同意某个陈述, 而另一些人则不同意其他说法. 也许有人会耸耸肩, 另一些人则可能发出难以置信的嘲笑. 由于这本书与主流的观点(指改革宗的“无千禧年观”)相反, 有人可能会轻视它, 甚至将它当作异端邪说. 因为(为了按着正意来解经), 此书无情地抛弃不止一种传统观念(指错误的神学教义); 当然, 这点很容易激起愤怒.
与主再临有关的问题如此之多, 以至于本书所提的论点难免会与某个被人所珍视的想法互相冲突. 这会引起人的反对. 人所给的荣誉对肉体来说是甜蜜的, 所以我们不该期待它, 反倒应该轻视它; 但是, 主耶稣从不要求得着人给的荣誉, 若我们想成为主耶稣的跟从者, 我们就不该将这种事(指人的反对)看为不幸或灾难. 人所看重的荣誉, 对跟从主的人而言, 是可憎之事.
总的来说, 对预言的研究, 本书内容的语气并非犹豫不定的. 这是有原因的. 如果我以一种不确定的语气来写作, 我就犯了严重的虚伪之罪. 因为在虔诚地学习和研究神的道之后, 我心的信念稳固如同磐石. 然而, 对于某个事件的方式(manner)、地点(place)、背景(context)和情况(circumstances), 我们不敢以同样确定的语气来说话. 在这方面, 进一步仔细研究圣经可能会提供更多的亮光, 但这些细节不是最重要的. 我们注意到, 人通常谈论最多的是圣经谈论最少的事. 我们按本性而言会厌恶圣经, 只是因为神在我们里面所做的工, 才使我们对圣经充满敬畏.

是主的道(the Word of the Lord, 意指圣经)使我们毫无疑问地确信有关基督作王统治(指亲自回到地上统治)的真理, 也是主的道给了我们信念的勇气, 否则我们就缺乏勇气去公开宣传这个真理. 尽管有几位朋友和同事敦促我写下这些事情, 但主要是神的道(圣经)的光引导了我. 同样, 唯有神的道作为圣灵的宝剑, 才能成为武器来对抗“基督作王统治之教义”的反对者. 其他一切都无济于事. 任何虔诚的深思熟虑, 或是过往的幻影和阴影, 尽管它们本身是如此令人尊敬, 但都无法对抗圣经预言所反映的未来之光. 我们愿意与这道同存共亡.

读者显然看出, 我们在此书没有做出愚蠢的尝试 — 计算主再来的时间. 所有这方面的臆测都是对神的羞辱, 并且对预言的研究造成极大的伤害. 因此, 读者不会发现我们“说任何预言”, 有的只是对主未实现的预言作出反思. 读者也不会发现书中有虚假的危言耸听,[42] 或仅仅反映人的好奇心. 我们最热切的愿望, 就是在这些黑暗的日子里 — 根据圣经的预言, 这日子会变得更加黑暗 — 许多神的儿女会被此书所引导, 去虔诚地查考圣经的预言, 仔细考虑时代的征兆(signs). 最重要的是, 儆醒和热切的盼望主的再临. 若能得到这些蒙福的果子, 我们将何等喜悦和感激啊! 愿主如此赐福我们!
哈里·布特马(Harry Bultema)
写于美国密歇根州的马斯基根
(Muskegon in Michigan, USA)
1917年4月 [43]
*****************************************
附录二: 圣经预言简介
(A) 预言占圣经大部分经文
- 兰伯特(Lance Lambert)说整本圣经31,102节中有8352节具有预言性.[44]
- 柯珥(George Curle)表示90%的预言是有关末世(End Times).
- 据说新约有超过300个经文与主第二次再来有关 (大约每25节就有1个).
- 韦力尔(Charles Ryrie )指出保罗书信中平均每5节就有1节论到主第二次再来.
(B) 预言的分类: 根据主题的划分
- 有关弥赛亚的预言: 例如弥赛亚(基督)降生于伯利恒(弥5:2; 太2:6; 路2:1-7).
- 有关召会(教会)的预言: 例如召会被提(帖前4:17); 成为“羔羊的新妇”(启19:7-10).
- 有关以色列的预言: 例如以色列人将分散世界各地(耶24:9); 至终复国(结37章).
- 有关列国的预言: 例如列国(指以色列以外的邦国)将受审判(珥3:1-2; 太25:32).
- 有关个人性的预言: 例如亚伯兰与撒莱将要得子(以撒)(创15:4; 17:19; 18:10).
- 其他主题的预言: 例如有关城市的预言(巴比伦城的倾覆, 赛13:19-22).
(C) 解释预言须注意的原则
- 解释预言必须根据“实义法”: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介三/ 【参此文章中的 (J.1)项】
- 注意预言所附带的“条件性”: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介三/ 【参此文章中的 (J.2)项】
- 以“基督”为预言解释的中心: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介四/ 【参此文章中的 (J.3)项】
- 体认预言所具有的“浓缩性”: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介四/ 【参此文章中的 (J.4)项】
- 记得预言可有“多重的应验”: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介四/ 【参此文章中的 (J.5)项】
- 寻求经文中已“固有的解释”: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介四/ 【参此文章中的 (J.6)项】
- 参照所有平行相关的经文: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介四/ 【参此文章中的 (J.7)项】
- 承认自己智慧有限而不知: http://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣经预言简介四/ 【参此文章中的 (J.8)项】[45]
[1] 有关“无千禧年论”(Amillennialism)的错误, 请参《家信》文章“我们该以实义或灵意来解释千禧年?”: https://malaccagospelhall.org.my/2024/06/我们该以实义或灵意来解释千禧年/ .
[2] 论到布特马在立场上的转变和经历, 请参之前的《家信》文章: “真正归正的改革宗神学家 — 布特马”, http://malaccagospelhall.org.my/2024/08/真正归正的改革宗神学家-布特马/ . 有关“时代论前千禧年观”(Dispensational Premillennialism), 请参《家信》文章“我们该以实义或灵意来解释千禧年?”的附录二【题为: “有关末后事件的四大观点”】: https://malaccagospelhall.org.my/2024/06/我们该以实义或灵意来解释千禧年/ .
[3] 我们在前五期思考了此书的第一部分: (A) 预言. 此部分探讨以下几方面: (A.1) 导论: 圣经中的预言; (A.2) 预言的误用或曲解; (A.3) 解释预言的规则; (B) 末世时候的预兆; 以及 (C) 基督再来的真理. 上期开始, 我们进入第二部分, 即探讨有关复活的真理. 本期将接续此课题.
[4] 改革宗神学(或称“归正神学”, Reformed Theology)的权威和代表人物伯克富(Louis Berkhof, 1873-1957)在其所著的《系统神学》(Systematic Theology)一书【注: 此书于1941年首次出版, 并被缪勒(Richard Mueller)誉为“当代英语世界改革宗传统教义神学最优秀的入门书”】中清楚写道: “(圣经)在几处经文中将义人(the righteous, 指信徒或圣徒)的复活和恶人(the wicked, 指非信徒)的复活描述为同时发生的(contemporaneous), 但以理书12:2; 约翰福音5:28,29; 使徒行传24:15; 启示录20:13-15. 所有这些经文都将复活说成是一个单一事件(a single event), 丝毫没有暗示义人(指信徒或圣徒)的复活和恶人(指非信徒)的复活会相隔一千年.” 引自 Louis Berkhof, Systematic Theology (Edinburgh: The Banner of Truth Trust, 1958), 第724页.
[5] 请参: https://malaccagospelhall.org.my/2020/12/圣经中论到几种复活-这些复活在何时发生/ 【特参此篇文章的(A)和(B)项: 复活的种类和时间】.
[6] 请参: https://malaccagospelhall.org.my/2020/12/圣经中论到几种复活-这些复活在何时发生/ .
[7] 英文 from among the dead这一短语可译作“从死人当中…”或“从死人中…”. 值得留意的是: “从死人当中”和“从死人中”这两个译法在日常表达中含义相近, 但“当中”进一步突出了在一群特定对象中“被分别出来”或“脱颖而出”的意味. 两者侧重点如下: (a) “从死人中”: 表达客观状态, 指某人脱离了死亡或从死亡群体中复活. (b) “从死人当中”: 不仅表达死而复生, 更突出了群体空间感与被拣选感, 强调在众多死者里面“单单挑出”某一位(例如耶稣基督)或某一些人(例如信徒)的独特性. 简言之, 圣经中大量使用的希腊文 ek nekrôn 多指“从死人当中复活”的客观事实. 而“当中”的译法, 常为了强调复活的首要性(如首生者), 或强调在末日复活中, 有一部分人从死者堆里先被提出来, 所以在中文语境里, 使用“从死人当中”更具画面感.
[8] 请参: https://malaccagospelhall.org.my/2020/12/圣经中论到几种复活-这些复活在何时发生/ .
[9] “弟续兄孀婚姻”(Levirate Marriage)另译“娶寡嫂制婚姻”、“叔娶嫂制婚姻”等等. “Levirate”一词源自拉丁语levir , 意思是“丈夫的兄弟”(a husband’s brother). 这是一种古老的习俗, 意味着如果某人已故兄弟去世而没有孩子, 那人就要与他兄弟的遗孀结婚, 目的是为他的兄弟传宗接代, 免得他兄弟(近亲)的名在以色列中涂抹(参 申25:5-6). 这种做法甚至在(更早期的)族长时代也盛行, 并在创世记38:8中首次提到, 即犹大呼吁俄南娶他兄弟珥的遗孀. 这个习俗后来被纳入摩西律法. 然而, 安革尔(Merrill F. Unger)指出, “弟续兄孀婚姻并不是犹太人所独有的; 人们发现这种婚姻制度存在于许多东方国家, 特别是在阿拉伯半岛和高加索地区(Caucasus)的部落中.”
[10] 滕·霍尔教授(Professor Ten Hoor)通常指F. M. Ten Hoor (全名 Foppe Martin Ten Hoor, 1855-1934), 他是著名的荷兰裔美国改革宗神学家, 曾在加尔文神学院(Calvin Theological Seminary)担任系统神学教授. 滕·霍尔以直言不讳地反对亚伯拉罕·凯波尔(Abraham Kuyper)的部分“新加尔文主义”(Neo-Calvinism)观点而闻名.
[11] 罗8:23: “不但如此, 就是我们这有圣灵初结果子的, 也是自己心里叹息, 等候得着儿子的名分(KJV: the adoption), 乃是我们的身体得赎.” 换言之, 当主降临、叫死了的信徒复活; 在那时刻, 信徒便得着复活的荣耀身体, 因而经历了身体得赎, 并得着儿子的名分.
[12] 帖前5:23: “愿赐平安的神亲自使你们全然成圣! 又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守, 在我主耶稣基督降临的时候, 完全无可指摘.”
[13] Darby: “But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man’s day (但对我而言, 接受你们或人的日子的审视是微不足道的事). Nor do I even examine myself.”
[14] 有关圣灵的内住(indwelling), 请参《家信》文章: https://malaccagospelhall.org.my/2014/04/圣灵论三-圣灵的工作中/ 【特参此篇文章的附录(二)】.
[15] 希腊字 exanastasis {G:1815}在新约圣经中仅出现一次, 就是在腓立比书3:11. 这词按字面原意可译为“再次活着、复活”【注: 希腊文的介词 ex = “从…出”(out of); 介词 ana = “再次”(again) 】. 根据《希腊新约语义大辞典》, 希腊字 exanastasis 意指“他的身体将再次活着”, 或“他的身体将再次有生命”. 换言之, “從死人当中復活”这个短语可以译成“再次活过来”, 或“死了之后再次活着”.
[16] 约翰内斯·科克修斯(Johannes Cocceius, 1603-1669)是一位著名的荷兰改革宗神学家、哲学家与圣经学者. 他最为人所知的贡献是将“圣约神学”(Covenant Theology)系统化, 提出了“行为之约”与“恩典之约”的神学架构.
[17] 亨利·阿尔福德(Henry Alford, 1810-1871)是19世纪英国著名的圣公会神职人员、神学家、学者、诗人和圣诗作家. 他最为人所知的成就是耗时20年编撰的四卷本《希腊文新约》(The Greek Testament, 完成于1849年至1861年间)对当时的圣经文本研究产生了深远影响.
[18] 西特斯·霍克斯特拉博士(Sytse Hoekstra Bzn, 1822-1898)是一位杰出的荷兰神学家, 曾任门诺会神学院和阿姆斯特丹大学的哲学与神学教授. 他是19世纪神学“自由主义”(liberalism)的领军人物, 并捍卫“伦理理想主义”(ethical idealism)和“以人为中心”(anthropocentric)的信仰观.
[19] 罗8:15: “你们所受的, 不是奴仆的心, 仍旧害怕; 所受的, 乃是儿子的心, 因此我们呼叫: ‘阿爸! 父!’.”
[20] 希腊字 exautês 意思是“立即、立刻、马上、从那一刻起”; 它主要用来强调动作的发生毫不拖延、在同一时刻进行;在马可福音6:25或使徒行传的记载中, 这个词通常表示某人要求或下令立刻去办某事, 例如“立刻把头端上来”或“立刻派人去叫”. 另一方面, 希腊字eutheôs 的意思是“立刻、马上、直接、马上就”. 它常用来强调一个动作发生时没有任何拖延, 或紧接着前一个动作发生. 在新约圣经中, eutheôs 经常出现(约有80多次), 特别是在福音书中, 例如在马可福音等经卷中, 它常被大量使用. 用来描述主耶稣的权柄与行动 — 当他说了一句话或行了一个神迹后, 事情便“立刻”成就.
[21] 这里所谓的“范·安德尔”指的应该是Dr. Huibert Antonie van Andel(1875–1940), 他是荷兰归正宗(Reformed)宣道士(宣教士)与神学家, 曾长期在印尼的梭罗(Solo)担任牧师与宣道士. 他被誉为具有“文艺复兴”式才华的全能型人物, 既是学者和演说家, 也是杰出的组织者, 对早期的福音宣道事工(特别是在东南亚地区)的发展做出了深远贡献.
[22] 罗8:9: “如果神的灵住在你们心里, 你们就不属肉体, 乃属圣灵了. 人若没有基督的灵, 就不是属基督的.”
[23] 《马加比二书》(Second Maccabees)是一部古希腊文撰写的犹太历史文献, 涵盖公元前176年至前161年间的事件. 它并非《马加比一书》的续集, 而是侧重于从宗教神学角度记述犹太人反抗西流基王朝(the Seleucid Dynasty)安提阿哥四世(Antiochus IV)的斗争、光明节的由来, 以及“死人复活”与“为亡者祈祷”的信仰观念. 值得注意的是, 《马加比二书》并未被纳入圣经正典, 通常只归类为“次经”(Apocrypha)或经外书, 仅具历史参考价值.
[24] 本杰明·华菲德(Benjamin B. Warfield, 1851-1921)是“老普林斯顿神学院”最具代表性的神学家之一(被誉为该校全盛时期的“老普林斯頓雄獅”), 以其捍卫“圣经无误论”及“系统神学”的著作闻名于世, 一生捍卫“加尔文主义”(改革宗)信仰.
[25] 关于启示录20章的“一千年”该作何解, 请参《家信》文章: https://malaccagospelhall.org.my/2024/06/我们该以实义或灵意来解释千禧年/ .
[26] 亚伯拉罕·凯波尔(Abraham Kuyper, 1837-1920)是荷兰极具影响力的神学家、政治家、记者及教育家. 作为“新加尔文主义”(Neo-Calvinism)的奠基人, 他曾于1901年至1905年间担任荷兰首相.
[27] 上文编译自 Harry Bultema, Maranatha! (Grand Rapids: Kregel Publications, 1985), 第120-133页.
[28] 爱德华·罗宾逊(Edward Robinson, 1794-1863)是19世纪美国著名的圣经学者与神学教育家. 他因将严谨的学术方法引入圣经研究, 被公认为“圣经地理学之父”和“现代巴勒斯坦学(Palestinology)奠基人”. 他编译的《新约希腊英文字典》(Greek and English Lexicon of the New Testament)是美国和英国圣经学术界的标准参考书.
[29] 弗4:30: “不要叫神的圣灵担忧; 你们原是受了祂的印记, 等候得赎的日子来到.”
[30] 徒4:2: “因他们教训百姓, 本着耶稣, 传说死人复活(Darby: resurrection from among the dead)…”
[31] 林前15:40: “但基督已经从死里复活, 成为睡了之人初熟的果子.”
[32] 腓3:10-11: “使我认识基督, 晓得祂复活的大能, 并且晓得和祂一同受苦, 效法祂的死, 或者我也得以从死里复活(Darby: if any way I arrive at the resurrection from among the dead).”
[33] 在布特马(Harry Bultema)所著的《主必要来!》(Maranatha)一书中, 他接下来还讨论三个题目, 即“信徒的审判”(The Judgment of the Believers)、“第一次复活的优势”(Benefit of the First Resurrection)和“两次复活之间的时间”(Time Between the Resurrection). 由于篇幅有限, 加上布特马的论点有少许争议之处, 我们将这三部分省略.
[34] 约瑟夫·塞斯(Joseph Augustus Seiss, 1823-1904)是美国著名的路德宗神学家、牧师及作家. 他是19世纪末期时代论(Dispensationalism)和金字塔学(Pyramidology)的早期倡导者之一【注: 他“金字塔学”的一些理论, 例如金字塔的预言功能以及星座代表基督教救赎史的观点, 仍然备受争议, 所以读者必须谨慎明辨】. 简之, 塞斯是“时代论前千禧年主义”(Dispensational Premillennialism)的重要推手. 他最著名的解经著作是对启示录进行了详细的“时代论解释”.
[35] Harry Bultema, Maranatha! (Grand Rapids: Kregel Publications, 1985), 第134-140页.
[36] 布特马于上个世纪的1917年写了此书, 正如他所说的可能, 主拖了一个世纪, 所以如今主的再来是更快了.
[37] 英文版本的出版社有为“历史概要”加添一些参考书目, 但在原本的荷兰语版本是没有的.
[38] 叙加人(Sychar)可指注重“祖宗遗传”过于“圣经真理”的人(参 约4:5, 注: 第12和20节的“我们的祖宗…”).
[39] 希伯来人(Hebrew)可指强调谨守律法条文的人.
[40] 庇哩亚人(Bereans)指甘心领受真道, 并以查考圣经来辨别真伪的人(参徒17:11).
[41] 太5:18: “我实在告诉你们, 就是到天地都废去了, 律法的一点一画也不能废去, 都要成全.”
[42] “危言耸听”指故意夸大事实、渲染危险的言论, 使人产生恐慌和不安.
[43] Harry Bultema, Maranatha! (Grand Rapids: Kregel Publications, 1985), 第10-13页.
[44] 整本圣经共有31,102节, 旧约有23,145节, 新约7,957节; 而诗篇103:1-2这两节是这31,102节的中间经文.
[45] 有关预言的简介, 请参《家信》文库中“预言望楼”专栏的五篇文章: “圣经预言简介”(一)至(五). 其网址是: http://malaccagospelhall.org.my/category/10-02-预言望楼/page/5/ .
作者: 布特马 (Harry Bultema)
刊登于2026年4-6月份 第149期《家信》











































Leave a Reply